×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 7.8

Exode 7.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 7.8  L’Éternel dit à Moïse et à Aaron :

Segond dite « à la Colombe »

Exode 7.8  L’Éternel dit à Moïse et à Aaron

Nouvelle Bible Segond

Exode 7.8  Le SEIGNEUR dit à Moïse et à Aaron :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 7.8  L’Éternel dit à Moïse et à Aaron :

Segond 21

Exode 7.8  L’Éternel dit à Moïse et à Aaron :

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 7.8  L’Éternel dit à Moïse et Aaron :

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 7.8  Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron :

Bible de Jérusalem

Exode 7.8  Yahvé dit à Moïse et à Aaron :

Bible Annotée

Exode 7.8  Et l’Éternel dit à Moïse et à Aaron :

John Nelson Darby

Exode 7.8  Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :

David Martin

Exode 7.8  Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Osterwald

Exode 7.8  Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Auguste Crampon

Exode 7.8  Yahweh dit à Moïse et à Aaron :

Lemaistre de Sacy

Exode 7.8  Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron :

André Chouraqui

Exode 7.8  IHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 7.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 7.8  וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 7.8  Then the LORD said to Moses and Aaron,