×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 7.8

Exode 7.8 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron :
MAREt l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :
OSTEt l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :
CAHL’Éternel parla à Mosché et à Àharone, savoir :
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt l’Éternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes :
LAUL’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt l’Éternel dit à Moïse et à Aaron :
ZAKL’Éternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes :
VIG(Et) Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron :
FILLe Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron:
LSGL’Éternel dit à Moïse et à Aaron :
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAYahweh dit à Moïse et à Aaron :
BPCYahweh parla à Moïse et à Aaron, disant :
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGL’Éternel dit à Moïse et à Aaron :
CHUIHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn pour dire :
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPYahvé parla à Moïse et à Aaron:
S21L’Éternel dit à Moïse et à Aaron :
KJFEt le SEIGNEUR parla à Moïse et à Aaron, disant :
LXXκαὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων.
VULdixitque Dominus ad Mosen et Aaron
BHSוַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !