×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 7.7

Exode 7.7 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Moïse avait quatre-vingts ans, et Aaron quatre-vingt-trois, lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
MAROr Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois, quand ils parlèrent à Pharaon.
OSTOr, Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent à Pharaon.
CAHMosché avait quatre-vingts ans et Aharone quatre-vingt-trois, lorsqu’ils parlèrent à Par’au.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROr Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu’ils s’adressèrent à Pharaon.
LAUMoïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron âgé de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent à Pharaon.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Moïse était âgé de quatre-vingt ans, et Aaron âgé de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent au Pharaon.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANOr Moïse avait quatre-vingts ans et Aaron quatre-vingt-trois, lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
ZAKOr, Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu’ils parièrent à Pharaon.
VIG(Or) Moïse avait quatre-vingt ans, et Aaron quatre-vingt-trois, lorsqu’ils parlèrent au (à) Pharaon.
FILMoïse avait quatre-vingt ans, et Aaron quatre-vingt-trois, lorsqu’ils parlèrent au Pharaon.
LSGMoïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAMoïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
BPCMoïse était âgé de quatre-vingts ans et Aaron de quatre-vingt-trois ans lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
JERMoïse était âgé de quatre-vingt ans et Aaron de 83 ans lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGMoïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
CHUMoshè a quatre-vingts ans et Aarôn quatre-vingt-trois ans, quand ils parlent à Pharaon.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPMoïse avait 80 ans et Aaron en avait 83, lorsqu’ils se présentèrent devant le Pharaon.
S21Moïse était âgé de 80 ans et Aaron de 83 ans lorsqu’ils parlèrent au pharaon.
KJFEt Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent à Pharaon.
LXXΜωυσῆς δὲ ἦν ἐτῶν ὀγδοήκοντα Ααρων δὲ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐτῶν ὀγδοήκοντα τριῶν ἡνίκα ἐλάλησεν πρὸς Φαραω.
VULerat autem Moses octoginta annorum et Aaron octoginta trium quando locuti sunt ad Pharaonem
BHSוּמֹשֶׁה֙ בֶּן־שְׁמֹנִ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַֽהֲרֹ֔ן בֶּן־שָׁלֹ֥שׁ וּשְׁמֹנִ֖ים שָׁנָ֑ה בְּדַבְּרָ֖ם אֶל־פַּרְעֹֽה׃ פ
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !