×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 6.3

Exode 6.3 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant ; mais je n’ai pas été connu d’eux sous mon nom, l’Éternel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu Tout-Puissant ; mais sous mon nom, l’Éternel, je n’ai pas été reconnu par eux.

Segond 21

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant, mais je ne me suis pas pleinement fait connaître à eux sous mon nom, l’Éternel.

Les autres versions

Bible Annotée

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu puissant, mais sous mon nom d’ÉTERNEL je ne me suis pas fait connaître à eux.

John Nelson Darby

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le Dieu Tout-puissant ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (Jéhovah).

David Martin

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le [Dieu] Fort, Tout-puissant, mais je n’ai point été connu d’eux par mon nom d’Éternel.

Ostervald

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le Dieu Tout-Puissant ; mais sous mon nom, l’Éternel, je n’ai point été connu d’eux.

Lausanne

Exode 6.3  Je me suis manifesté à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant, et je n’ai pas été connu{Ou et n’ai-je pas été connu... ?} d’eux par mon nom : Jéhova (l’Éternel).

Vigouroux

Exode 6.3  qui ai apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant ; mais je ne leur ai point fait connaître mon nom de Jéhovah (Adonaï, note).[6.3 Adonaï signifie Seigneur. C’est le mot que les Septante ont substitué à celui de Jéhôva, qu’il n’est pas permis aux Juifs de prononcer. A la vérité, les anciens patriarches ont connu le nom Jéhova, mais ils n’en ont pas connu toute la puissance, toute l’efficacité, puisqu’ils n’ont pas vu l’accomplissement des promesses qui leur avaient été faites en vertu de divin nom. ― Sur le nom de Jéhovah, voir Exode, note 3.14.]

Auguste Crampon

Exode 6.3  Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant, mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux.

Lemaistre de Sacy

Exode 6.3  qui ai apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant : mais je ne me suis point fait connaître à eux sous ce nom qui marque que je suis Celui qui est.

Zadoc Kahn

Exode 6.3  J’ai apparu à Abraham, à Isaac, à Jacob, comme Divinité souveraine; ce n’est pas en ma qualité d’Etre immuable que je me suis manifesté à eux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 6.3  וָאֵרָ֗א אֶל־אַבְרָהָ֛ם אֶל־יִצְחָ֥ק וְאֶֽל־יַעֲקֹ֖ב בְּאֵ֣ל שַׁדָּ֑י וּשְׁמִ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א נֹודַ֖עְתִּי לָהֶֽם׃

La Vulgate

Exode 6.3  qui apparui Abraham Isaac et Iacob in Deo omnipotente et nomen meum Adonai non indicavi eis