×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 6.28

Exode 6.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 6.28  Lorsque l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte,

Segond dite « à la Colombe »

Exode 6.28  Lorsque l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte.

Nouvelle Bible Segond

Exode 6.28  Lorsque le SEIGNEUR parla à Moïse en Égypte,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 6.28  Lorsque l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte,

Segond 21

Exode 6.28  Lorsque l’Éternel parla à Moïse en Égypte,

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 6.28  Voici ce qui arriva le jour où l’Éternel s’adressa à Moïse en Égypte.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 6.28  Et le jour où le Seigneur parla à Moïse au pays d’Égypte,

Bible de Jérusalem

Exode 6.28  Or le jour où Yahvé parla à Moïse en terre d’Égypte,

Bible Annotée

Exode 6.28  Et il arriva, le jour où l’Éternel parla à Moïse au pays d’Égypte,

John Nelson Darby

Exode 6.28  Et il arriva, le jour que l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte,

David Martin

Exode 6.28  Il arriva donc le jour que l’Éternel parla à Moïse au pays d’Égypte,

Osterwald

Exode 6.28  Il arriva donc qu’au jour où l’Éternel parla à Moïse, dans le pays d’Égypte,

Auguste Crampon

Exode 6.28  Lorsque Yahweh parla à Moïse dans le pays d’Égypte,

Lemaistre de Sacy

Exode 6.28  lorsque le Seigneur donna ses ordres à Moïse dans l’Égypte.

André Chouraqui

Exode 6.28  Et c’est au jour où IHVH-Adonaï parle à Moshè, en terre de Misraîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 6.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 6.28  וַיְהִ֗י בְּיֹ֨ום דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ פ