×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 6.10

Exode 6.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 6.10  L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Segond dite « à la Colombe »

Exode 6.10  L’Éternel parla à Moïse et dit

Nouvelle Bible Segond

Exode 6.10  Le SEIGNEUR dit à Moïse :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 6.10  L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Segond 21

Exode 6.10  L’Éternel dit à Moïse :

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 6.10  L’Éternel parla à Moïse et lui dit :

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 6.10  Le Seigneur dit à Moïse :

Bible de Jérusalem

Exode 6.10  Yahvé parla à Moïse et lui dit :

Bible Annotée

Exode 6.10  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

John Nelson Darby

Exode 6.10  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

David Martin

Exode 6.10  Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Osterwald

Exode 6.10  Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Auguste Crampon

Exode 6.10  Yahweh parla à Moïse, en disant :

Lemaistre de Sacy

Exode 6.10  Dieu parla ensuite à Moïse, et lui dit :

André Chouraqui

Exode 6.10  IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 6.10  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃