Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 6.11

Exode 6.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 6.11 (LSG)Va, parle à Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays.
Exode 6.11 (NEG)Va, parle à Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays.
Exode 6.11 (S21)« Va parler au pharaon, au roi d’Égypte, pour qu’il laisse les Israélites partir de son pays. »
Exode 6.11 (LSGSN)Va , parle à Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays.

Les Bibles d'étude

Exode 6.11 (BAN)Va parler à Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse partir de son pays les fils d’Israël.

Les « autres versions »

Exode 6.11 (SAC)Allez trouver Pharaon, roi d’Égypte, et parlez-lui, afin qu’il permette aux enfants d’Israël de sortir de son pays.
Exode 6.11 (MAR)Va, et dis à Pharaon Roi d’Égypte, qu’il laisse sortir les enfants d’Israël de son pays.
Exode 6.11 (OST)Va, parle à Pharaon, roi d’Égypte, et qu’il laisse sortir les enfants d’Israël de son pays.
Exode 6.11 (CAH)Viens, parle à Par’au, roi d’Égypte, pour qu’il laisse partir les enfants d’Israel.
Exode 6.11 (GBT)Allez trouver Pharaon, roi d’Égypte, et parlez-lui, afin qu’il permette aux enfants d’Israël de sortir de son pays.
Exode 6.11 (PGR)Va annoncer à Pharaon, roi d’Egypte, qu’il ait à laisser les enfants d’Israël partir de son pays.
Exode 6.11 (LAU)Va, parle à Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse aller les fils d’Israël hors de son pays{Héb. sa terre.}
Exode 6.11 (DBY)Entre, et parle au Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse sortir les fils d’Israël de son pays.
Exode 6.11 (TAN)"Va, dis à Pharaon, roi d’Égypte, qu’il laisse partir de son pays les enfants d’Israël."
Exode 6.11 (VIG)Va trouver (le) Pharaon, le roi d’Egypte, et parle-lui, afin qu’il permette aux enfants d’Israël de sortir de son pays.
Exode 6.11 (FIL)Allez trouver le Pharaon, le roi d’Egypte, et parlez-lui, afin qu’il permette aux enfants d’Israël de sortir de son pays.
Exode 6.11 (CRA)« Va parler à Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays.?»
Exode 6.11 (BPC)Va parler à Pharaon, roi d’Egypte ; pour qu’il laisse aller les fils d’Israël hors de son pays.
Exode 6.11 (AMI)Allez trouver Pharaon, roi d’Égypte, et parlez-lui afin qu’il permette aux enfants d’Israël de sortir de son pays.

Langues étrangères

Exode 6.11 (LXX)εἴσελθε λάλησον Φαραω βασιλεῖ Αἰγύπτου ἵνα ἐξαποστείλῃ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐκ τῆς γῆς αὐτοῦ.
Exode 6.11 (VUL)ingredere et loquere ad Pharao regem Aegypti ut dimittat filios Israhel de terra sua
Exode 6.11 (SWA)Ingia ndani, ukaseme na Farao, mfalme wa Misri, ili awape ruhusa wana wa Israeli watoke nchi yake.
Exode 6.11 (BHS)בֹּ֣א דַבֵּ֔ר אֶל־פַּרְעֹ֖ה מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וִֽישַׁלַּ֥ח אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאַרְצֹֽו׃