×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.5

Exode 37.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 37.5  Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 37.5  Il introduisit les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche pour porter l’arche.

Nouvelle Bible Segond

Exode 37.5  Il introduisit les barres dans les anneaux sur les côtés du Coffre pour porter le Coffre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.5  Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Segond 21

Exode 37.5  Il passa les barres destinées à son transport dans les anneaux situés sur les côtés du coffre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37.5  et engagea ces barres dans les anneaux le long des côtés du coffre pour qu’on puisse le porter.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 37.5  et il introduisit les barres dans les anneaux des côtés de l’arche, pour lever l’arche.

Bible de Jérusalem

Exode 37.5  Puis il introduisit les barres dans les anneaux fixés sur les côtés de l’arche pour porter l’arche.

Bible Annotée

Exode 37.5  et il passa ces barres dans les boucles le long des côtés de l’arche pour la porter.

John Nelson Darby

Exode 37.5  et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche.

David Martin

Exode 37.5  Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l’Arche, pour porter l’Arche.

Osterwald

Exode 37.5  Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche.

Auguste Crampon

Exode 37.5  Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour la porter.

Lemaistre de Sacy

Exode 37.5  et les fit entrer dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche pour servir à la porter.

André Chouraqui

Exode 37.5  il fait venir les barres dans les bagues, sur les parois du coffre, pour porter le coffre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 37.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.5  וַיָּבֵ֤א אֶת־הַבַּדִּים֙ בַּטַּבָּעֹ֔ת עַ֖ל צַלְעֹ֣ת הָאָרֹ֑ן לָשֵׂ֖את אֶת־הָאָרֹֽן׃