Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.14

Exode 37.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 37.14 (LSG)Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
Exode 37.14 (NEG)Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
Exode 37.14 (S21)Les anneaux étaient situés près du cadre et recevaient les barres destinées au transport de la table.
Exode 37.14 (LSGSN)Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.

Les Bibles d'étude

Exode 37.14 (BAN)les boucles étaient tout près du châssis et recevaient les barres à porter la table.

Les « autres versions »

Exode 37.14 (SAC)au-dessous de la couronne ; et il y fit passer les bâtons, afin qu’ils servissent a porter la table.
Exode 37.14 (MAR)Les anneaux étaient à l’endroit de la clôture, pour y mettre les barres, afin de porter la Table [avec elles].
Exode 37.14 (OST)Les anneaux étaient près du rebord, afin d’y mettre les barres pour porter la table.
Exode 37.14 (CAH)Au dessous de la clôture étaient les anneaux des encoignures pour les barres (servant) à porter la table.
Exode 37.14 (GBT)Au-dessous de la couronne, et il y fit passer les bâtons destinés à porter la table.
Exode 37.14 (PGR)les anneaux se trouvèrent à la jonction du rebord pour recevoir les barres servant au transport de la Table.
Exode 37.14 (LAU)Les anneaux étaient tout proche du rebord, recevant les barres pour porter la table.
Exode 37.14 (DBY)Les anneaux étaient près du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table ;
Exode 37.14 (TAN)C’est en regard du châssis que se trouvaient ces anneaux, où devaient passer les barres destinées à porter la table.
Exode 37.14 (VIG)au-dessous de la couronne, et il y fit passer les bâtons (leviers), afin qu’ils servissent à porter la table.
Exode 37.14 (FIL)Au-dessous de la couronne, et il y fit passer les bâtons, afin qu’ils servissent à porter la table.
Exode 37.14 (CRA)Les anneaux étaient près du châssis pour recevoir les barres qui doivent porter la table.
Exode 37.14 (BPC)Tout auprès du châssis étaient les anneaux pour engager les barres avec lesquelles on devait porter la table.
Exode 37.14 (AMI)au-dessous de la couronne ; et il fit passer les barres, afin qu’elles servent à porter la table.

Langues étrangères

Exode 37.14 (LXX)πᾶσαι αἱ αὐλαῖαι τῆς αὐλῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης.
Exode 37.14 (VUL)contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portari
Exode 37.14 (SWA)Vile vikuku vilikuwa karibu na ule upapi, ili viwe mahali pa kutilia ile miti, ya kuichukulia meza.
Exode 37.14 (BHS)לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת הָי֖וּ הַטַּבָּעֹ֑ת בָּתִּים֙ לַבַּדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃