×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 35.27

Exode 35.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 35.27  Les principaux du peuple apportèrent des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral ;

Segond dite « à la Colombe »

Exode 35.27  Les princes du peuple apportèrent des pierres d’onyx et (d’autres) pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral

Nouvelle Bible Segond

Exode 35.27  Les princes apportèrent des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 35.27  Les principaux du peuple apportèrent des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral ;

Segond 21

Exode 35.27  Les chefs du peuple apportèrent des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral,

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 35.27  Les chefs du peuple apportèrent les pierres d’onyx et les pierres à enchâsser pour l’éphod et le pectoral,

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 35.27  Les responsables apportèrent les pierres de béryl et les pierres de garniture pour l’éphod et le pectoral ;

Bible de Jérusalem

Exode 35.27  Les chefs apportèrent les pierres de cornaline et les pierres à enchâsser dans l’éphod et le pectoral,

Bible Annotée

Exode 35.27  Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d’onyx et les pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral,

John Nelson Darby

Exode 35.27  Et les princes apportèrent les pierres d’onyx et les pierres à enchâsser pour l’Éphod et pour le pectoral ;

David Martin

Exode 35.27  Les principaux aussi [de l’assemblée] apportèrent des pierres d’Onyx, et des pierres de remplages pour l’Ephod et pour le Pectoral ;

Osterwald

Exode 35.27  Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d’onyx et les pierres d’enchâssure, pour l’éphod et pour le pectoral ;

Auguste Crampon

Exode 35.27  Les principaux du peuple apportèrent des pierres d’onyx et d’autres pierres à enchâsser pour l’éphod et le pectoral ;

Lemaistre de Sacy

Exode 35.27  Les princes d’entre le peuple offrirent des pierres d’onyx, et des pierres précieuses pour l’éphod et le rational,

André Chouraqui

Exode 35.27  Les nassis font venir les pierres d’onyx, les pierres à sertir pour l’éphod et le pectoral,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 35.27  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 35.27  וְהַנְּשִׂאִ֣ם הֵבִ֔יאוּ אֵ֚ת אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם וְאֵ֖ת אַבְנֵ֣י הַמִּלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖וד וְלַחֹֽשֶׁן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 35.27  The leaders brought onyx stones and the other gemstones to be used for the ephod and the chestpiece.