×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 31.16

Exode 31.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 31.16  Les enfants d’Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 31.16  Les Israélites observeront le sabbat ; ils célébreront le sabbat dans (toutes) leurs générations, comme une alliance perpétuelle.

Nouvelle Bible Segond

Exode 31.16  Les Israélites observeront le sabbat ; ils célébreront le sabbat, dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 31.16  Les enfants d’Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.

Segond 21

Exode 31.16  Les Israélites respecteront le sabbat en le célébrant, au fil des générations, comme une alliance éternelle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 31.16  Les Israélites observeront le jour du sabbat en le célébrant de génération en génération ; c’est une alliance éternelle.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 31.16  Les fils d’Israël garderont le sabbat pour faire du sabbat, d’âge en âge, une alliance perpétuelle.

Bible de Jérusalem

Exode 31.16  Les Israélites garderont le sabbat, en observant le sabbat dans leurs générations, c’est une alliance éternelle.

Bible Annotée

Exode 31.16  Les fils d’Israël observeront le sabbat en le célébrant de génération en génération comme une alliance perpétuelle.

John Nelson Darby

Exode 31.16  Et les fils d’Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat en leurs générations, --une alliance perpétuelle.

David Martin

Exode 31.16  Ainsi les enfants d’Israël garderont le Sabbat, pour célébrer le jour du repos en leurs âges, par une alliance perpétuelle.

Osterwald

Exode 31.16  Ainsi les enfants d’Israël observeront le sabbat, pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle.

Auguste Crampon

Exode 31.16  Les enfants d’Israël observeront le sabbat et le célébreront, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.

Lemaistre de Sacy

Exode 31.16  Que les enfants d’Israël observent le sabbat, et qu’ils le célèbrent d’âge en âge. C’est un pacte éternel

André Chouraqui

Exode 31.16  Les Benéi Israël gardent le shabat pour faire le shabat en leurs cycles, en pacte de pérennité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 31.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 31.16  וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשֹׂ֧ות אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 31.16  The people of Israel must keep the Sabbath day forever.