×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 31.10

Exode 31.10 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC les vêtements saints destinés au ministère du grand prêtre Aaron et de ses fils, afin qu’ils soient revêtus d’ornements sacrés en exerçant les fonctions de leur sacerdoce ;
MAREt les vêtements du service ; les saints vêtements d’Aaron Sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature ;
OSTLes vêtements du service, les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature ;
CAHEt les vêtements du service et les vêtements saints d’Aharone, ministre, et les vêtements de ses fils pour officier.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet les Vêtements sacrés du prêtre Aaron et les habits de ses fils pour l’usage du sacerdoce,
LAUles vêtements d’office, et les saints vêtements pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet les vêtements de service, et les saints vêtements d’Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANles vêtements de cérémonie et les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce,
ZAKles tapis d’emballage, les vêtements sacrés du pontife Aaron, et ceux que ses fils doivent porter lorsqu’ils fonctionnent ;
VIGles vêtements saints destinés au ministère du grand prêtre Aaron et de ses fils, afin qu’ils soient revêtus d’ornements sacrés en exerçant les fonctions de leur sacerdoce ;
FILLes vêtements saints destinés au ministère du grand prêtre Aaron et de ses fils, afin qu’ils soient revêtus d’ornements sacrés en exerçant les fonctions de leur sacerdoce;
LSGles vêtements d’office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAles vêtements de cérémonie, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce ;
BPCles vêtements somptueusement tissés : les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce,
JERles vêtements d’apparat, les vêtements sacrés pour Aaron le prêtre, et les vêtements de ses fils, pour exercer le sacerdoce ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGles vêtements d’office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce ;
CHUles habits de cérémonie, les habits du sanctuaire pour Aarôn le desservant, les habits de ses fils pour desservir,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPles habits de cérémonie et les habits sacrés du prêtre Aaron, ainsi que les habits de ses fils pour accomplir leur ministère;
S21les vêtements de service, les vêtements sacrés pour le grand-prêtre Aaron, les vêtements de ses fils pour leurs fonctions en tant que prêtres,
KJFEt les vêtements du service, et les saints vêtements pour Aaron le prêtre, et les vêtements de ses fils pour servir dans la fonction de prêtre ;
LXXκαὶ τὰς στολὰς τὰς λειτουργικὰς Ααρων καὶ τὰς στολὰς τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἱερατεύειν μοι.
VULvestes sanctas in ministerio Aaron sacerdoti et filiis eius ut fungantur officio suo in sacris
BHSוְאֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַשְּׂרָ֑ד וְאֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֨דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !