×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 30.5

Exode 30.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 30.5  Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 30.5  Tu feras les barres de bois d’acacia et tu les couvriras d’or.

Nouvelle Bible Segond

Exode 30.5  Tu feras les barres en bois d’acacia et tu les couvriras d’or.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 30.5  Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.

Segond 21

Exode 30.5  Tu feras ces barres en bois d’acacia et tu les couvriras d’or.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 30.5  Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 30.5  Tu feras les barres en bois d’acacia et tu les plaqueras d’or.

Bible de Jérusalem

Exode 30.5  Tu feras ces barres en bois d’acacia, et tu les plaqueras d’or.

Bible Annotée

Exode 30.5  et tu feras les barres de bois d’acacia et les revêtiras d’or.

John Nelson Darby

Exode 30.5  et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or.

David Martin

Exode 30.5  Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’or.

Osterwald

Exode 30.5  Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’or.

Auguste Crampon

Exode 30.5  Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les revêtiras d’or.

Lemaistre de Sacy

Exode 30.5  Vous ferez aussi les bâtons de bois de setim, et vous les couvrirez d’or.

André Chouraqui

Exode 30.5  Fais les barres en bois d’acacia, plaque-les d’or.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 30.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 30.5  וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַבַּדִּ֖ים עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 30.5  The poles are to be made of acacia wood and overlaid with gold.