×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 10.8

Exode 10.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 10.8  On fit revenir vers Pharaon Moïse et Aaron : Allez, leur dit-il, servez l’Éternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront ?

Segond dite « à la Colombe »

Exode 10.8  On fit revenir Moïse et Aaron vers le Pharaon : Allez, leur dit-il, servez l’Éternel, votre Dieu. Quels sont ceux qui iront

Nouvelle Bible Segond

Exode 10.8  On fit revenir Moïse et Aaron auprès du pharaon : Allez, leur dit–il, servez le SEIGNEUR (YHWH), votre Dieu. Quels sont ceux qui iront ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 10.8  On fit revenir vers Pharaon Moïse et Aaron : Allez, leur dit-il, servez l’Éternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront ?

Segond 21

Exode 10.8  On fit revenir Moïse et Aaron vers le pharaon : « Allez servir l’Éternel, votre Dieu, leur dit-il. Qui sont ceux qui partiront ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 10.8  On rappela Moïse et Aaron auprès du pharaon qui leur dit : - Allez rendre un culte à l’Éternel votre Dieu. Mais quels sont ceux qui iront ?

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 10.8  On fit revenir Moïse et Aaron auprès du Pharaon et il leur dit : « Allez ! Servez le Seigneur, votre Dieu. Mais qui va partir ? »

Bible de Jérusalem

Exode 10.8  On fit revenir Moïse et Aaron auprès de Pharaon qui leur dit : "Allez servir Yahvé votre Dieu, mais qui sont ceux qui vont s’en aller ?"

Bible Annotée

Exode 10.8  0n fit revenir Moïse et Aaron auprès de Pharaon, et il leur dit : Allez, servez l’Éternel votre Dieu. Qui sont ceux qui iront ?

John Nelson Darby

Exode 10.8  Et on fit revenir Moïse et Aaron vers le Pharaon ; et il leur dit : Allez, servez l’Éternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront ?

David Martin

Exode 10.8  Alors on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon ; et il leur dit : allez, servez l’Éternel votre Dieu. Qui sont tous ceux qui iront ?

Osterwald

Exode 10.8  Alors on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon, et il leur dit : Allez, servez l’Éternel votre Dieu. Quels sont tous ceux qui iront ?

Auguste Crampon

Exode 10.8  On fit revenir Moïse et Aaron auprès de Pharaon, et il leur dit : « Allez, servez Yahweh, votre Dieu. Qui sont ceux qui doivent y aller ? »

Lemaistre de Sacy

Exode 10.8  Ils rappelèrent donc Moïse et Aaron pour parler à Pharaon, qui leur dit : Allez, sacrifiez au Seigneur, votre Dieu : mais qui sont ceux qui doivent y aller ?

André Chouraqui

Exode 10.8  Moshè et Aarôn retournent vers Pharaon. Il leur dit : « Allez ! Servez IHVH-Adonaï, votre Elohîms. Qui, qui s’en ira ? »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 10.8  וַיּוּשַׁ֞ב אֶת־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם לְכ֥וּ עִבְד֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם מִ֥י וָמִ֖י הַהֹלְכִֽים׃