×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 10.3

Exode 10.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 10.3  Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 10.3  Moïse et Aaron allèrent vers le Pharaon et lui dirent : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse partir mon peuple, afin qu’il me serve.

Nouvelle Bible Segond

Exode 10.3  Moïse et Aaron se rendirent auprès du pharaon ; ils lui dirent : Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH), le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras–tu de t’abaisser devant moi ? Laisse partir mon peuple, pour qu’il me serve.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 10.3  Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.

Segond 21

Exode 10.3  Moïse et Aaron allèrent trouver le pharaon et lui annoncèrent : « Voici ce que dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse partir mon peuple, afin qu’il me serve.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 10.3  Moïse et Aaron se rendirent donc chez le pharaon et lui dirent : - Voici ce que te dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : « Combien de temps encore refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple pour qu’il me rende un culte !

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 10.3  Moïse et Aaron entrèrent chez le Pharaon et lui dirent : « Ainsi parle le Seigneur, le Dieu des Hébreux : Jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse partir mon peuple pour qu’il me serve.

Bible de Jérusalem

Exode 10.3  Moïse et Aaron allèrent trouver Pharaon et lui dirent : "Ainsi parle Yahvé le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse partir mon peuple, qu’il me serve.

Bible Annotée

Exode 10.3  Et Moïse et Aaron se rendirent vers Pharaon et lui dirent : Ainsi a dit l’Éternel, Dieu des Hébreux : Jusques à quand refuseras-tu te t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, et qu’il me serve !

John Nelson Darby

Exode 10.3  Et Moïse et Aaron vinrent vers le Pharaon, et lui dirent : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent.

David Martin

Exode 10.3  Moïse donc et Aaron vinrent vers Pharaon, et lui dirent : ainsi a dit l’Éternel le Dieu des Hébreux : jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant ma face ? Laisse aller mon peuple afin qu’ils me servent.

Osterwald

Exode 10.3  Moïse et Aaron vinrent donc vers Pharaon, et lui dirent : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.

Auguste Crampon

Exode 10.3  Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon et lui dirent : « Ainsi parle Yahweh, le Dieu des Hébreux : Jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.

Lemaistre de Sacy

Exode 10.3  Moïse et Aaron vinrent donc trouver Pharaon, et lui dirent : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des Hébreux : Jusqu’à quand refuserez-vous de vous assujettir à moi ? Laissez aller mon peuple, afin qu’il me sacrifie.

André Chouraqui

Exode 10.3  Moshè vient avec Aarôn vers Pharaon. Ils lui disent : « Ainsi dit IHVH-Adonaï, l’Elohîms des ’Ibrîm : ‹ Jusqu’à quand refuseras-tu de répondre, face à moi ? Renvoie mon peuple, qu’ils me servent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 10.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 10.3  וַיָּבֹ֨א מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹן֮ אֶל־פַּרְעֹה֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָֽעִבְרִ֔ים עַד־מָתַ֣י מֵאַ֔נְתָּ לֵעָנֹ֖ת מִפָּנָ֑י שַׁלַּ֥ח עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 10.3  So Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to submit to me? Let my people go, so they can worship me.