Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 1.5

Exode 1.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 1.5 (LSG)Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Égypte.
Exode 1.5 (NEG)Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Égypte.
Exode 1.5 (S21)Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de 70 en tout. Joseph était alors en Égypte.
Exode 1.5 (LSGSN)Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Égypte.

Les Bibles d'étude

Exode 1.5 (BAN)Toutes les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix, et Joseph était déjà en Égypte.

Les « autres versions »

Exode 1.5 (SAC)Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc en tout soixante et dix personnes. Joseph était en Égypte.
Exode 1.5 (MAR)Toutes les personnes issues de la hanche de Jacob, étaient soixante et dix, avec Joseph [qui] était en Égypte.
Exode 1.5 (OST)Toutes les personnes issues de Jacob étaient soixante et dix ; et Joseph était en Égypte.
Exode 1.5 (CAH)Toutes les personnes issues de Iiâcov formaient soixante-dix personnes, et Iioseph était en Égypte.
Exode 1.5 (GBT)Tous ceux qui étaient issus de Jacob étaient au nombre de soixante-dix personnes. Joseph était alors en Égypte.
Exode 1.5 (PGR)et toutes les personnes issues des entrailles de Jacob étaient au nombre de soixante-dix âmes ; or Joseph était en Egypte.
Exode 1.5 (LAU)Le total des personnes{Héb. âmes.} issues de la hanche de Jacob était de soixante-dix âmes ; et Joseph était en Égypte.
Exode 1.5 (DBY)Et toutes les âmes issues des reins de Jacob étaient soixante-dix âmes ; or Joseph était en Égypte.
Exode 1.5 (TAN)Toutes les personnes composant la lignée de Jacob étaient au nombre de soixante-dix. Pour Joseph, il était déjà en Égypte.
Exode 1.5 (VIG)(Ainsi, note) Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc, en tout, soixante-dix personnes. Or (Mais) Joseph était en Egypte.
Exode 1.5 (FIL)Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc, en tout, soixante-dix personnes. Or Joseph était en Egypte.
Exode 1.5 (CRA)Toutes les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix, et Joseph était déjà en Égypte.
Exode 1.5 (BPC)Tous les descendants de Jacob étaient au nombre de soixante-dix personnes ; pour Joseph, il se trouvait déjà en Egypte.
Exode 1.5 (AMI)Tous ceux qui étaient sortis de Jacob étaient donc en tout soixante-dix personnes. Joseph était en Égypte.

Langues étrangères

Exode 1.5 (LXX)Ιωσηφ δὲ ἦν ἐν Αἰγύπτῳ ἦσαν δὲ πᾶσαι ψυχαὶ ἐξ Ιακωβ πέντε καὶ ἑβδομήκοντα.
Exode 1.5 (VUL)erant igitur omnes animae eorum qui egressi sunt de femore Iacob septuaginta Ioseph autem in Aegypto erat
Exode 1.5 (SWA)Na nafsi zile zote zilizotoka viunoni mwa Yakobo zilikuwa ni nafsi sabini; na huyo Yusufu alikuwa huko ndani ya Misri tangu hapo.
Exode 1.5 (BHS)וַֽיְהִ֗י כָּל־נֶ֛פֶשׁ יֹצְאֵ֥י יֶֽרֶךְ־יַעֲקֹ֖ב שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ וְיֹוסֵ֖ף הָיָ֥ה בְמִצְרָֽיִם׃