Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 91.3

Psaumes 91.3 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité durant la nuit,
MARCertes il te délivrera du filet du chasseur ; [et] de la mortalité malheureuse.
OSTCertes, il te sauvera du filet de l’oiseleur et de la mortalité funeste.
CAHCar il te délivrera du piège tendu, de la peste pernicieuse.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROui, Il te dégage des rets de l’oiseleur, de la peste meurtrière ;
LAUCar c’est lui qui te délivre du lacet de l’oiseleur, de la mortalité désastreuse.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYCar il te délivrera du piège de l’oiseleur, de la peste calamiteuse.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANCertes, il te délivrera du filet de l’oiseleur,
De la peste pernicieuse.
ZAKCar c’est lui qui te préserve du piège de l’oiseleur, de la peste meurtrière.
VIGpour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité durant la nuit
FILCar c’est Lui qui m’a délivré du piège du chasseur, * et de la parole âpre et piquante.
LSGCar c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages.
SYNC’est lui qui te délivrera du filet de l’oiseleur Et de la peste meurtrière.
CRACar c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur
et de la peste funeste.
BPCAussi il te délivrera du filet de l’oiseleur, - de la peste dévastatrice !
JERC’est lui qui t’arrache au filet de l’oiseleur qui s’affaire à détruire ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCar c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages.
CHUOui, il t’arrache au piège des chasseurs, à la peste, à la corruption.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPIl te fera échapper au filet du chasseur, il te protégera des démons du malheur.
S21Oui, c’est lui qui te délivre du piège de l’oiseleur et de la peste dévastatrice.
KJFAssurément il te délivrera du filet de l’oiseleur et de la pestilence répugnante.
LXXτοῦ ἀναγγέλλειν τὸ πρωὶ τὸ ἔλεός σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου κατὰ νύκτα.
VULad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
BHSכִּ֤י ה֣וּא יַ֭צִּֽילְךָ מִפַּ֥ח יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוֹּֽות׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !