×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 89.13

Psaumes 89.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Tournez-vous vers nous, Seigneur ! jusques à quand nous rejetterez-vous ? Laissez-vous fléchir en faveur de vos serviteurs.
MARTu as un bras puissant, ta main est forte, et ta droite est haut élevée.
OSTTu as créé le nord et le midi ; le Thabor et l’Hermon poussent des cris de joie à ton nom.
CAHLe nord et le midi, tu les as créés ; Tabor et Hermon tressaillent à ton nom.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRTu as un bras armé de vigueur, ta main est forte, ta droite élevée.
LAUTu as créé le nord et le midi. Le Thabor et le Hermon poussent des cris de joie en ton nom.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYÀ toi est le bras de puissance ; ta main est forte ; ta droite est haut élevée.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANTu as créé le nord et le midi ;
Le Thabor et l’Hermon sont dans l’allégresse à cause de ton nom.
ZAKTon bras est armé de force, puissante est ta main, sublime ta droite.
VIGRevenez, Seigneur ; jusques à quand nous rejetterez-vous ? Laissez-vous fléchir en faveur de vos serviteurs.[89.13 Jusqu’à quand ? … Voir Psaumes, 6, 4.]
FILVous avez créé l’aquilon et la mer. Le Thabor et l’Hermon tressaillent d’allégresse à Votre Nom; *
LSG(89.14) Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.
SYNTon bras est armé de puissance. Ta main est forte ; ta main droite exerce l’autorité suprême.
CRATu as créé le nord et le midi ;
le Thabor et l’Hermon tressaillent à ton nom.
BPCLa puissance réside en ton bras, - la force dans ta main, le commandement dans ta droite ;
JERle nord et le midi, c’est toi qui les créas, le Tabor et l’Hermon à ton nom crient de joie.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGTu as créé le nord et le midi ; Le Thabor et l’Hermon se réjouissent à ton nom.
CHULe septentrion et le midi, toi, tu les as créés ; le Tabor et le Hermôn jubilent à ton nom.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAu nord comme au sud, tout fut créé par toi, le Thabor et l’Hermon célèbrent ton nom.
S21Tu as créé le nord et le sud ; le Thabor et l’Hermon acclament ton nom.
KJFTu as un bras puissant, solide est ta main, et ta main droite est haut élevée.
LXXἐπίστρεψον κύριε ἕως πότε καὶ παρακλήθητι ἐπὶ τοῖς δούλοις σου.
VULconvertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
BHS(89.12) צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !