Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 88.15

Psaumes 88.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 88.15 (LSG)(88.16) Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.
Psaumes 88.15 (NEG)Pourquoi, Éternel, repousses-tu mon âme ? Pourquoi me caches-tu ta face ?
Psaumes 88.15 (S21)Pourquoi, Éternel, me rejettes-tu ? Pourquoi me caches-tu ton visage ?
Psaumes 88.15 (LSGSN) Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé .

Les Bibles d'étude

Psaumes 88.15 (BAN)Pourquoi, Éternel, rejettes-tu mon âme,
Et me caches-tu ta face ?

Les « autres versions »

Psaumes 88.15 (SAC)La justice et l’équité sont l’appui de votre trône : la miséricorde et la vérité marcheront devant votre face.
Psaumes 88.15 (MAR)Je suis affligé et comme rendant l’esprit dès ma jeunesse ; j’ai été exposé à tes terreurs, et je ne sais où j’en suis.
Psaumes 88.15 (OST)Éternel, pourquoi rejettes-tu mon âme, et me caches-tu ta face ?
Psaumes 88.15 (CAH)Pourquoi, Iehovah, rejetteras-tu mon âme, cacheras-tu ta face devant moi ?
Psaumes 88.15 (GBT)Pourquoi, Seigneur, rejetez-vous ma prière ? Pourquoi détournez-vous de moi votre visage ?
Psaumes 88.15 (PGR)Éternel, pourquoi me rejettes-tu, et me caches-tu ta face ?
Psaumes 88.15 (LAU)Pourquoi, ô Éternel ! rejettes-tu mon âme, et me caches-tu ta face ?
Psaumes 88.15 (DBY)Je suis affligé et expirant dès ma jeunesse ; je porte tes terreurs, je ne sais ou j’en suis.
Psaumes 88.15 (TAN)Pourquoi, Seigneur, délaisses-tu mon âme, me dérobes-tu ta face ?
Psaumes 88.15 (VIG)La justice et l’équité (le jugement) sont l’appui de votre trône. La miséricorde et la vérité marcheront devant votre face.
Psaumes 88.15 (FIL)Pourquoi, Seigneur, rejetez-Vous ma prière, * et détournez-Vous de moi Votre visage?
Psaumes 88.15 (SYN)Je suis misérable, presque mourant depuis ma jeunesse ; Sous le poids de ta colère, je suis éperdu.
Psaumes 88.15 (CRA)Pourquoi, Yahweh, repousses-tu mon âme,
me caches-tu ta face ?
Psaumes 88.15 (BPC)Malheureux que je suis, j’agonise depuis ma jeunesse, - tes terreurs m’écrasent, et j’en perds le sens.
Psaumes 88.15 (AMI)Pourquoi, Seigneur, rejetez-vous la prière que je vous présente ? et pourquoi détournez-vous de moi votre face 

Langues étrangères

Psaumes 88.15 (LXX)δικαιοσύνη καὶ κρίμα ἑτοιμασία τοῦ θρόνου σου ἔλεος καὶ ἀλήθεια προπορεύσεται πρὸ προσώπου σου.
Psaumes 88.15 (VUL)iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tuam
Psaumes 88.15 (SWA)Nateswa mimi hali ya kufa tangu ujana, Nimevumilia vitisho vyako na kufadhaika.
Psaumes 88.15 (BHS)(88.14) לָמָ֣ה יְ֭הוָה תִּזְנַ֣ח נַפְשִׁ֑י תַּסְתִּ֖יר פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִּי׃