×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 85.10

Psaumes 85.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 85.10  (85.11) La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent ;

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 85.10  Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent,
Afin que la gloire demeure dans notre pays.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 85.10  (85:11) La fidélité et la loyauté se rencontrent, la justice et la paix s’embrassent ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 85.10  Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.

Segond 21

Psaumes 85.10  Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, et ainsi la gloire habitera notre pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 85.10  Oui, il va bientôt sauver ceux qui le révèrent,
afin que sa gloire puisse demeurer bientôt dans notre pays.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 85.10  Son salut est tout proche de ceux qui le craignent,
et la gloire va demeurer dans notre pays.

Bible de Jérusalem

Psaumes 85.10  Proche est son salut pour qui le craint, et la Gloire habitera notre terre.

Bible Annotée

Psaumes 85.10  Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.

John Nelson Darby

Psaumes 85.10  La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont entre-baisées.

David Martin

Psaumes 85.10  La bonté et la vérité se sont rencontrées ; la justice et la paix se sont entre-baisées.

Osterwald

Psaumes 85.10  Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.

Auguste Crampon

Psaumes 85.10  Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 85.10  Car vous êtes vraiment grand ; vous faites des prodiges, et vous seul êtes Dieu.

André Chouraqui

Psaumes 85.10  Ah ! son salut est proche de ses frémissants, pour faire demeurer la gloire sur notre terre !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 85.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 85.10  (85.9) אַ֤ךְ׀ קָרֹ֣וב לִירֵאָ֣יו יִשְׁעֹ֑ו לִשְׁכֹּ֖ן כָּבֹ֣וד בְּאַרְצֵֽנוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 85.10  Unfailing love and truth have met together. Righteousness and peace have kissed!