Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 78.10

Psaumes 78.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 78.10 (LSG)Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.
Psaumes 78.10 (NEG)Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.
Psaumes 78.10 (S21)Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de se conformer à sa loi.
Psaumes 78.10 (LSGSN)Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

Les Bibles d'étude

Psaumes 78.10 (BAN)Ils ne gardèrent pas l’alliance de Dieu
Et refusèrent de marcher selon sa loi.

Les « autres versions »

Psaumes 78.10 (SAC)de peur qu’on ne dise parmi les peuples : Où est leur Dieu ? Faites éclater contre les nations devant nos yeux la vengeance du sang de vos serviteurs qui a été répandu.
Psaumes 78.10 (MAR)Ils n’ont point gardé l’alliance de Dieu, et ont refusé de marcher selon sa Loi.
Psaumes 78.10 (OST)Ils n’ont point gardé l’alliance de Dieu, et n’ont pas voulu marcher dans sa loi.
Psaumes 78.10 (CAH)N’ont pas gardé l’alliance de Dieu et ont refusé de marcher d’après sa doctrine,
Psaumes 78.10 (GBT)Ils n’ont point gardé l’alliance faite avec Dieu, et n’ont point voulu marcher dans sa loi.
Psaumes 78.10 (PGR)Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu, et refusèrent de suivre ses lois ;
Psaumes 78.10 (LAU)Ils ne gardèrent point l’alliance de Dieu et refusèrent de marcher selon sa loi ;
Psaumes 78.10 (DBY)Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, et ont refusé de marcher selon sa loi ;
Psaumes 78.10 (TAN)Ils ont répudié l’alliance de Dieu et refusé de suivre sa loi.
Psaumes 78.10 (VIG)De peur qu’on (que par hasard on) ne dise parmi les nations : Où est leur Dieu ? Faites éclater parmi les nations, sous nos yeux, la vengeance pour le sang de vos serviteurs qui a été répandu.
Psaumes 78.10 (FIL)Ils n’ont point gardé l’alliance faite avec Dieu, * et n’ont pas voulu marcher dans Sa loi.
Psaumes 78.10 (SYN)Ils n’ont point observé l’alliance de Dieu, Et ils ont refusé de suivre sa loi.
Psaumes 78.10 (CRA)ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu,
ils ont refusé de marcher selon sa loi ;
Psaumes 78.10 (BPC)Ils furent infidèles à l’alliance de Dieu - et refusèrent de marcher dans les sentiers de sa Loi :
Psaumes 78.10 (AMI)Ils n’ont point gardé l’alliance faite avec Dieu, et n’ont point voulu marcher selon sa loi.

Langues étrangères

Psaumes 78.10 (LXX)μήποτε εἴπωσιν τὰ ἔθνη ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς αὐτῶν καὶ γνωσθήτω ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν ἡμῶν ἡ ἐκδίκησις τοῦ αἵματος τῶν δούλων σου τοῦ ἐκκεχυμένου.
Psaumes 78.10 (VUL)ne forte dicant in gentibus ubi est Deus eorum et innotescat in nationibus coram oculis nostris ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus est
Psaumes 78.10 (SWA)Hawakulishika agano la Mungu; Wakakataa kuenenda katika sheria yake;
Psaumes 78.10 (BHS)לֹ֣א שָׁ֭מְרוּ בְּרִ֣ית אֱלֹהִ֑ים וּ֝בְתֹורָתֹ֗ו מֵאֲנ֥וּ לָלֶֽכֶת׃