×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 72.10

Psaumes 72.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles apporteront des offrandes,
Les rois de Saba et de Seba offriront des présents.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles apporteront des offrandes, les rois de Saba et de Seba offriront des présents.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.

Segond 21

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles amèneront des offrandes, les rois de Séba et de Saba apporteront leur tribut.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 72.10  Et les rois de Tarsis et des régions lointaines lui apporteront des présents.
Et les rois de Saba et de Séba lui présenteront leurs offrandes.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des Iles
enverront des présents ;
les rois de Saba et de Séva
paieront le tribut.

Bible de Jérusalem

Psaumes 72.10  les rois de Tarsis et des îles rendront tribut. Les rois de Saba et de Seba feront offrande ;

Bible Annotée

Psaumes 72.10  Les rois de Tharsis et des îles apporteront des dons, Les rois de Schéba et de Séba offriront des présents ;

John Nelson Darby

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles lui apporteront des présents, les rois de Sheba et de Seba lui présenteront des dons.

David Martin

Psaumes 72.10  Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons ; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.

Osterwald

Psaumes 72.10  Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons ; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents ;

Auguste Crampon

Psaumes 72.10  Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs ; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 72.10  C’est pourquoi mon peuple tournant sa vue vers ces choses, et trouvant en eux des jours pleins et heureux ,

André Chouraqui

Psaumes 72.10  Les rois de Tarshish et des îles retournent l’offrande ; les rois de Sheba et de Seba présentent le tribut.

Zadoc Kahn

Psaumes 72.10  Que les rois de Tarsis et des îles apportent des offrandes, que les rois de Cheba et de Seba présentent des cadeaux !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 72.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 72.10  מַלְכֵ֬י תַרְשִׁ֣ישׁ וְ֭אִיִּים מִנְחָ֣ה יָשִׁ֑יבוּ מַלְכֵ֥י שְׁבָ֥א וּ֝סְבָ֗א אֶשְׁכָּ֥ר יַקְרִֽיבוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 72.10  The western kings of Tarshish and the islands will bring him tribute. The eastern kings of Sheba and Seba will bring him gifts.