×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 69.32

Psaumes 69.32 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 69.32  (69.33) Les malheureux le voient et se réjouissent ; Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 69.32  Cela est agréable à l’Éternel, plus qu’un bœuf, un taureau
Avec cornes et sabots.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 69.32  (69:33) Les pauvres voient, ils se réjouissent ; vous qui cherchez Dieu, que votre cœur vive !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 69.32  Cela est agréable à l’Éternel, plus qu’un taureau Avec des cornes et des sabots.

Segond 21

Psaumes 69.32  voilà ce qui est agréable à l’Éternel, plus qu’un bœuf, un taureau avec cornes et sabots.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 69.32  Voilà, ô Éternel, qui te plaît plus qu’un bœuf ou qu’un taureau
ayant sabots et cornes.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 69.32  Voilà qui plaît au Seigneur plus qu’un bœuf,
qu’un taureau avec cornes et sabots.

Bible de Jérusalem

Psaumes 69.32  cela plaît à Yahvé plus qu’un taureau, une forte bête avec corne et sabot.

Bible Annotée

Psaumes 69.32  Cela plaira à l’Éternel plus qu’un jeune taureau Ayant cornes et sabots.

John Nelson Darby

Psaumes 69.32  Les débonnaires le verront, ils se réjouiront ; vous qui cherchez Dieu, votre cœur vivra.

David Martin

Psaumes 69.32  Les débonnaires le verront, [et] ils s’en réjouiront, et votre cœur vivra, [le cœur, dis-je, de vous tous] qui cherchez Dieu.

Osterwald

Psaumes 69.32  Et cela plaira mieux à l’Éternel qu’un taureau, qu’un veau ayant des cornes et l’ongle divisé.

Auguste Crampon

Psaumes 69.32  Et Yahweh les aura pour plus agréables qu’un taureau, qu’un jeune taureau avec cornes et sabots.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 69.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 69.32  C’est meilleur, pour IHVH-Adonaï, qu’un bœuf, un bouvillon, cornu et bisulce.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 69.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 69.32  (69.31) וְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשֹּׁ֥ור פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 69.32  The humble will see their God at work and be glad. Let all who seek God's help live in joy.