×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 68.24

Psaumes 68.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 68.24  (68.25) Ils voient ta marche, ô Dieu ! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 68.24  Afin que tu enfonces ton pied dans le sang,
Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 68.24  (68:25) Ils voient ton arrivée, ô Dieu — l’arrivée de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 68.24  Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

Segond 21

Psaumes 68.24  afin que tu plonges ton pied dans le sang et que la langue de tes chiens ait part au carnage des ennemis. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 68.24  pour que tu baignes ton pied dans le sang des ennemis,
et que tes chiens aient leur part de la curée.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 68.24  afin que tu les piétines dans le sang,
et que la langue de tes chiens ait sa ration d’ennemis. »

Bible de Jérusalem

Psaumes 68.24  afin que tu enfonces ton pied dans le sang, que la langue de tes chiens ait sa part d’ennemis."

Bible Annotée

Psaumes 68.24  Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part de l’ennemi.

John Nelson Darby

Psaumes 68.24  Ils ont vu ta marche, ô Dieu ! la marche de mon Dieu, de mon roi, dans le lieu saint :

David Martin

Psaumes 68.24  Ô Dieu ! Ils ont vu tes démarches dans le lieu saint, les démarches de mon [Dieu] Fort, mon Roi.

Osterwald

Psaumes 68.24  Afin que tu plonges ton pied dans le sang, que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

Auguste Crampon

Psaumes 68.24  afin que tu plonges ton pied dans le sang, et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis. »

Lemaistre de Sacy

Psaumes 68.24  Que leurs yeux soient tellement obscurcis, qu’ils ne voient point ; et faites que leur dos soit toujours courbé contre terre.

André Chouraqui

Psaumes 68.24  pour que ton pied fende le sang, que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 68.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 68.24  (68.23) לְמַ֤עַן׀ תִּֽמְחַ֥ץ רַגְלְךָ֗ בְּ֫דָ֥ם לְשֹׁ֥ון כְּלָבֶ֑יךָ מֵאֹיְבִ֥ים מִנֵּֽהוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 68.24  Your procession has come into view, O God— the procession of my God and King as he goes into the sanctuary.