×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 47.3

Psaumes 47.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 47.3  (47.4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds ;

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 47.3  Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable,
Il est un grand roi sur toute la terre.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 47.3  (47:4) Il nous soumet des peuples, et des nations sous nos pieds ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 47.3  Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.

Segond 21

Psaumes 47.3  car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 47.3  Car l’Éternel, lui, le Très-Haut, est redoutable,
c’est le grand Roi du monde entier.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 47.3  Car le Seigneur, le Très-Haut, est terrible ;
il est le grand roi sur toute la terre.

Bible de Jérusalem

Psaumes 47.3  C’est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre.

Bible Annotée

Psaumes 47.3  Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est le grand roi de toute la terre.

John Nelson Darby

Psaumes 47.3  assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.

David Martin

Psaumes 47.3  Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.

Osterwald

Psaumes 47.3  Car l’Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.

Auguste Crampon

Psaumes 47.3  Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 47.3  Le mont de Sion est fondé avec la joie de toute la terre : la ville du Roi est du côté de l’aquilon.

André Chouraqui

Psaumes 47.3  Oui, IHVH-Adonaï, le suprême, le terrible, est grand roi de toute la terre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 47.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 47.3  (47.2) כִּֽי־יְהוָ֣ה עֶלְיֹ֣ון נֹורָ֑א מֶ֥לֶךְ גָּ֝דֹול עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 47.3  He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.