×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 44.24

Psaumes 44.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 44.24  (44.25) Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression ?

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 44.24  Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ?
Réveille-toi ! Ne nous rejette pas à jamais !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 44.24  (44:25) Pourquoi te détournes–tu ? Pourquoi oublies–tu notre affliction et notre oppression ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 44.24  Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous repousse pas à jamais !

Segond 21

Psaumes 44.24  Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne nous repousse pas pour toujours !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 44.24  Interviens donc, Seigneur ! Ne reste pas sans réagir !
Sors du sommeil, ne nous rejette pas toujours !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 44.24  Réveille-toi, pourquoi dors-tu, Seigneur ?
Sors de ton sommeil, ne rejette pas sans fin !

Bible de Jérusalem

Psaumes 44.24  Lève-toi, pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne rejette pas jusqu’à la fin !

Bible Annotée

Psaumes 44.24  Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! Ne nous repousse pas à jamais !

John Nelson Darby

Psaumes 44.24  Pourquoi caches-tu ta face, et oublies-tu notre affliction et notre oppression ?

David Martin

Psaumes 44.24  Pourquoi caches-tu ta face, [et] pourquoi oublies-tu notre affliction et notre oppression ?

Osterwald

Psaumes 44.24  Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne nous rejette pas à toujours !

Auguste Crampon

Psaumes 44.24  Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, et ne nous repousse pas à jamais !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 44.24  Éveille-toi ! Pourquoi sommeilles-tu, Adonaï. Réveille-toi, ne néglige pas avec persistance !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 44.24  (44.23) ע֤וּרָה׀ לָ֖מָּה תִישַׁ֥ן׀ אֲדֹנָ֑י הָ֝קִ֗יצָה אַל־תִּזְנַ֥ח לָנֶֽצַח׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 44.24  Why do you look the other way? Why do you ignore our suffering and oppression?