Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 4.9

Psaumes 4.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 4.9 (NEG)Je me couche et je m’endors en paix, Car toi seul, ô Éternel ! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.
Psaumes 4.9 (S21)Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Éternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.

Les Bibles d'étude

Psaumes 4.9 (BAN)Je me coucherai en paix et m’endormirai aussitôt,
Car, dans ma solitude, ô Éternel, tu me fais habiter en assurance.

Les « autres versions »

Psaumes 4.9 (OST)Je me coucherai, je m’endormirai aussi en paix ; car toi seul, ô Éternel, tu me fais reposer en assurance.
Psaumes 4.9 (CAH)Je me couche et je m’endors en même temps, car, toi, Iehovah, seul tu me fais demeurer en sécurité.
Psaumes 4.9 (GBT)Pour moi, même au milieu de mes ennemis, je dormirai et me reposerai en paix ; Parce que vous m’avez, Seigneur, affermi d’une manière toute singulière dans l’espérance
Psaumes 4.9 (LAU)Avec égale paix je me couche et je m’endors ; car toi seul, ô Éternel ! tu me fais habiter en assurance.
Psaumes 4.9 (TAN)En paix, je me couche et m’endors aussitôt ; car toi, ô Seigneur, même dans l’isolement, tu me fais demeurer en sécurité.
Psaumes 4.9 (VIG)Et moi je dormirai et me reposerai en paix ; parce que vous, Seigneur, m’avez affermi dans une espérance singulière.
Psaumes 4.9 (FIL)Et moi je dormirai et me reposerai en paix;*
Psaumes 4.9 (CRA)En paix je me coucherai et je m’endormirai aussitôt ;
car toi, Yahweh, toi seul,
tu me fais habiter dans la sécurité.
Psaumes 4.9 (AMI)Pour moi, je dormirai en paix et je jouirai d’un parfait repos, parce que vous m’avez, Seigneur, fait habiter dans une sûre confiance.

Langues étrangères

Psaumes 4.9 (LXX)ἐν εἰρήνῃ ἐπὶ τὸ αὐτὸ κοιμηθήσομαι καὶ ὑπνώσω ὅτι σύ κύριε κατὰ μόνας ἐπ’ ἐλπίδι κατῴκισάς με.
Psaumes 4.9 (VUL)in pace in id ipsum dormiam et requiescam
Psaumes 4.9 (BHS)(4.8) בְּשָׁלֹ֣ום יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תֹּושִׁיבֵֽנִי׃