×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 34.9

Psaumes 34.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 34.9  (34.10) Craignez l’Éternel, vous ses saints ! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 34.9  Goûtez et voyez combien l’Éternel est bon !
Heureux l’homme qui se réfugie en lui !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 34.9  (34:10) Craignez le SEIGNEUR, vous, ses saints ! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 34.9  Sentez et voyez combien l’Éternel est bon ! Heureux l’homme qui cherche en lui son refuge !

Segond 21

Psaumes 34.9  Goûtez et voyez combien l’Éternel est bon ! Heureux l’homme qui cherche refuge en lui !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 34.9  Goûtez et constatez que l’Éternel est bon !
Oui, heureux l’homme qui trouve son refuge en lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 34.9  Voyez et appréciez combien le Seigneur est bon.
Heureux l’homme dont il est le refuge !
Yod

Bible de Jérusalem

Psaumes 34.9  Goûtez et voyez comme Yahvé est bon ; heureux qui s’abrite en lui !

Bible Annotée

Psaumes 34.9  Teth. Goûtez et voyez combien l’Éternel est bon. Heureux l’homme qui cherche en lui son refuge !

John Nelson Darby

Psaumes 34.9  Craignez l’Éternel, vous ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

David Martin

Psaumes 34.9  [Jod.] Craignez l’Éternel vous ses Saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Osterwald

Psaumes 34.9  Goûtez et voyez combien l’Éternel est bon ! Heureux l’homme qui se retire vers lui !

Auguste Crampon

Psaumes 34.9  Teth. Goûtez et voyez combien Yahweh est bon ! Heureux l’homme qui met en lui son refuge !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 34.9  Mais mon âme se réjouira au Seigneur, et trouvera toute sa consolation dans son Sauveur.

André Chouraqui

Psaumes 34.9  Goûtez et voyez, oui, quel bien, IHVH-Adonaï ! En marche, le brave qui s’abrite en lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 34.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 34.9  (34.8) טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ כִּי־טֹ֣וב יְהוָ֑ה אַֽשְׁרֵ֥י הַ֝גֶּ֗בֶר יֶחֱסֶה־בֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 34.9  Let the LORD's people show him reverence, for those who honor him will have all they need.