×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 29.5

Psaumes 29.5 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Chantez des cantiques au Seigneur, vous qui êtes ses saints, et célébrez par vos louanges sa mémoire sainte.
MARLa voix de l’Éternel brise les cèdres, même l’Éternel brise les cèdres du Liban,
OSTLa voix de l’Éternel brise les cèdres ; l’Éternel brise les cèdres du Liban.
CAHLa voix de Iehovah brise les cèdres ; Iehovah brise les cèdres du Libanon (Liban).
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRla voix de l’Éternel brise les cèdres, l’Éternel brise les cèdres du Liban,
LAULa voix de l’Éternel brise les cèdres ; oui, l’Éternel brise les cèdres du Liban ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLa voix de l’Éternel brise les cèdres : l’Éternel brise les cèdres du Liban,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLa voix de l’Éternel brise les cèdres, L’Éternel brise les cèdres du Liban ;
ZAKLa voix de l’Éternel brise les cèdres, c’est l’Éternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
VIGChantez (des hymnes) au Seigneur, vous qui êtes ses saints, et célébrez sa sainte mémoire (la mémoire de sa sainteté, note).[29.5 La mémoire de sa sainteté ; hébraïsme, pour sa mémoire sainte.] [29.5-6a Invitation à louer Dieu.]
FILLa voix du Seigneur brise les cèdres, * et le Seigneur brisera les cèdres du Liban.
LSGLa voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
SYNLa voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban.
CRALa voix de Yahweh brise les cèdres,
Yahweh brise les cèdres du Liban ;
BPCLa voix de Yahweh brise les cèdres, - elle brise même les cèdres du Liban ;
JERvoix de Yahvé, elle fracasse les cèdres, Yahvé fracasse les cèdres du Liban,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLa voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
CHULa voix de IHVH-Adonaï brisant les cèdres, IHVH-Adonaï brise les cèdres du Lebanôn.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPdans sa voix qui brise les cèdres! Le Seigneur fracasse les cèdres du Liban
S21La voix de l’Éternel brise les cèdres, l’Éternel brise les cèdres du Liban.
KJFLa voix du SEIGNEUR brise les cèdres; oui, le SEIGNEUR brise les cèdres du Liban.
LXXψάλατε τῷ κυρίῳ οἱ ὅσιοι αὐτοῦ καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ.
VULpsallite Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
BHSקֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !