×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 29.10

Psaumes 29.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 29.10  L’Éternel était sur son trône lors du déluge ; L’Éternel sur son trône règne éternellement.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 29.10  L’Éternel siégeait lors du déluge,
L’Éternel siège en roi pour toujours.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 29.10  Le SEIGNEUR habite le déluge, le SEIGNEUR est assis en roi pour toujours.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 29.10  L’Éternel était sur son trône lors du déluge ; L’Éternel sur son trône règne éternellement.

Segond 21

Psaumes 29.10  L’Éternel était sur son trône lors du déluge, l’Éternel règne éternellement sur son trône.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 29.10  Lors du déluge, l’Éternel était roi,
l’Éternel règne à tout jamais.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 29.10  Le Seigneur trône sur le déluge,
le Seigneur trône comme roi éternel.

Bible de Jérusalem

Psaumes 29.10  Yahvé a siégé pour le déluge, il a siégé, Yahvé, en roi éternel.

Bible Annotée

Psaumes 29.10  L’Éternel a présidé au déluge, L’Éternel présidera comme roi à toujours ;

John Nelson Darby

Psaumes 29.10  L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.

David Martin

Psaumes 29.10  L’Éternel a présidé sur le déluge ; et l’Éternel présidera comme Roi éternellement.

Osterwald

Psaumes 29.10  L’Éternel régnait au déluge ; l’Éternel siégera en roi éternellement.

Auguste Crampon

Psaumes 29.10  Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 29.10  Quelle utilité retirerez-vous de ma mort, lorsque je descendrai dans la pourriture du tombeau  ? Est-ce que la poussière pourra vous louer ? Publiera-t-elle votre vérité ?

André Chouraqui

Psaumes 29.10  IHVH-Adonaï habitait le déluge ; mais il habite, IHVH-Adonaï, en roi de pérennité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 29.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 29.10  יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעֹולָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 29.10  The LORD rules over the floodwaters. The LORD reigns as king forever.