×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 29.1

Psaumes 29.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 29.1  Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 29.1  Psaume de David.
Fils de Dieu, rendez à l’Éternel,
Rendez à l’Éternel gloire et puissance !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 29.1  Psaume. De David. Fils des dieux, donnez au SEIGNEUR (YHWH), donnez au SEIGNEUR gloire et puissance !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 29.1  Psaume de David.

Segond 21

Psaumes 29.1  Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel gloire et honneur !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 29.1  Psaume de David.Célébrez l’Éternel, vous, les anges de Dieu.
Célébrez l’Éternel, en proclamant sa gloire et sa puissance !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 29.1  Psaume. De David.
Donnez au Seigneur, vous les dieux,
donnez au Seigneur gloire et force !

Bible de Jérusalem

Psaumes 29.1  Psaume de David. Rapportez à Yahvé, fils de Dieu, rapportez à Yahvé gloire et puissance,

Bible Annotée

Psaumes 29.1  Psaume de David. Rendez à l’Éternel, vous, fils de Dieu, Rendez à l’Éternel la gloire et la force !

John Nelson Darby

Psaumes 29.1  à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force !

David Martin

Psaumes 29.1  Psaume de David. Fils des Princes rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force.

Osterwald

Psaumes 29.1  Psaume de David. Rendez à l’Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l’Éternel la gloire et la force !

Auguste Crampon

Psaumes 29.1  Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 29.1  Psaume peur servir de cantique à la dédicace de la maison de David.

André Chouraqui

Psaumes 29.1  Chant. De David. Offrez à IHVH-Adonaï, fils d’Elohîms, offrez à IHVH-Adonaï la gloire, l’énergie ;

Zadoc Kahn

Psaumes 29.1  Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu ! Célébrez sa gloire et sa puissance.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 29.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 29.1  מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּבֹ֥וד וָעֹֽז׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 29.1  A psalm of David. Give honor to the LORD, you angels; give honor to the LORD for his glory and strength.