Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 25.9

Psaumes 25.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 25.9 (LSG)Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Psaumes 25.9 (NEG)Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Psaumes 25.9 (S21)Il conduit les humbles dans la justice, il leur enseigne sa voie.
Psaumes 25.9 (LSGSN)Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.

Les Bibles d'étude

Psaumes 25.9 (BAN)Iod.
Il fait marcher les humbles dans la justice,
Et il enseigne aux humbles sa voie.

Les « autres versions »

Psaumes 25.9 (SAC)Ne perdez pas, ô Dieu ! mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes sanguinaires ;
Psaumes 25.9 (MAR)[Jod.] Il fera marcher dans la justice les débonnaires, et il leur enseignera sa voie.
Psaumes 25.9 (OST)Il fera marcher les humbles dans la justice ; il enseignera sa voie aux humbles.
Psaumes 25.9 (CAH)Il dirige les humbles dans le jugement, et aux humbles il enseigne sa voie.
Psaumes 25.9 (GBT)Il conduira dans la justice ceux qui sont dociles ; il enseignera ses voies à ceux qui sont doux.
Psaumes 25.9 (PGR)faisant marcher les pauvres dans sa justice, et enseignant aux pauvres sa voie.
Psaumes 25.9 (LAU)Il fait marcher les humbles dans [son] ordonnance et il enseigne sa voie aux humbles.
Psaumes 25.9 (DBY)Il fera marcher dans le droit chemin les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires.
Psaumes 25.9 (TAN)Il dirige les humbles dans le bon droit, et enseigne sa voie aux misérables.
Psaumes 25.9 (VIG)Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec les (des) impies, ni ma vie avec les (des) hommes de sang ;
Psaumes 25.9 (FIL)Il conduira dans la justice ceux qui sont dociles; * Il enseignera Ses voies à ceux qui sont doux.
Psaumes 25.9 (SYN)Il fera marcher les humbles dans la justice ; Il enseignera sa voie aux humbles.
Psaumes 25.9 (CRA)YOD. Il fait marcher les humbles dans la justice,
il enseigne aux humbles sa voie.
Psaumes 25.9 (BPC)Il conduit les humbles dans la justice, - oui, aux humbles, il enseigne sa voie.
Psaumes 25.9 (AMI)JOD. Il conduira dans la justice ceux qui sont dociles, il enseignera ses voies à ceux qui sont doux.

Langues étrangères

Psaumes 25.9 (LXX)μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου.
Psaumes 25.9 (VUL)ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam
Psaumes 25.9 (SWA)Wenye upole atawaongoza katika hukumu, Wenye upole atawafundisha njia yake.
Psaumes 25.9 (BHS)יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכֹּֽו׃