Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 25.3

Psaumes 25.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 25.3 (LSG)Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psaumes 25.3 (NEG)Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psaumes 25.3 (S21)Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte, mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison.
Psaumes 25.3 (LSGSN)Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

Les Bibles d'étude

Psaumes 25.3 (BAN)Guimel.
Quiconque s’attend à toi ne sera pas confus.
Ceux-là seront confus, qui agissent perfidement, sans cause.

Les « autres versions »

Psaumes 25.3 (SAC)Car votre miséricorde est devant mes yeux, et je trouve ma joie dans votre vérité.
Psaumes 25.3 (MAR)[Guimel.] Certes, pas un de ceux qui se confient en toi, ne sera confus ; ceux qui agissent perfidement sans sujet seront confus.
Psaumes 25.3 (OST)Certes, aucun de ceux qui s’attendent à toi, ne sera confus ; ceux-là seront confus, qui agissent avec perfidie, sans cause.
Psaumes 25.3 (CAH)Certes, ceux qui espèrent en toi ne seront pas confus ; ce sont les perfides sans raison qui seront dans la confusion.
Psaumes 25.3 (GBT)Ni que mes ennemis se rient de moi ; car tous ceux qui vous attendent avec patience ne seront pas confondus.
Psaumes 25.3 (PGR)Quiconque espère en toi, n’est point confondu ; la confusion est pour ceux qui trahissent sans cause.
Psaumes 25.3 (LAU)Aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus. Ils seront confus, ceux qui agissent avec perfidie sans cause.
Psaumes 25.3 (DBY)Non, aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus ; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.
Psaumes 25.3 (TAN)Aussi bien, ceux qui espèrent en toi n’ont pas à rougir ; seuls rougiront ceux qui, gratuitement, se montrent perfides.
Psaumes 25.3 (VIG)Car votre miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu dans votre vérité.
Psaumes 25.3 (FIL)Et que mes ennemis ne se moquent point de moi; * car tous ceux qui espèrent en Vous ne seront pas confondus.
Psaumes 25.3 (SYN)Non, aucun de ceux qui s’attendent à toi Ne sera couvert de honte ; Mais ils rougiront tous de honte, Ceux qui se révoltent injustement contre toi.
Psaumes 25.3 (CRA)GHIMEL. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ;
ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psaumes 25.3 (BPC)Non, tous ceux qui espèrent en toi ne seront jamais confondus, - tandis qu’ils rougiront de honte, ceux qui apostasient inconsidérément.
Psaumes 25.3 (AMI)GHIMEL. Car tous ceux qui vous attendent avec patience ne seront point confondus ; mais que tous ceux qui commettent l’iniquité en vain soient couverts de confusion.

Langues étrangères

Psaumes 25.3 (LXX)ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου.
Psaumes 25.3 (VUL)quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua
Psaumes 25.3 (SWA)Naam, wakungojao hawataaibika hata mmoja; Wataaibika watendao uhaini bila sababu.
Psaumes 25.3 (BHS)גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבֹּוגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃