×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 25.17

Psaumes 25.17 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MAR[Tsade.] Les détresses de mon cœur se sont augmentées ; tire-moi hors de mes angoisses.
OSTLes détresses de mon cœur se sont augmentées ; délivre-moi de mes angoisses !
CAHLes anxiétés de mon cœur l’ont envahi, tire-moi de ma détresse.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRLes angoisses m’ont ouvert le cœur ; délivre-moi donc de mes perplexités !
LAULes détresses de mon cœur augmentent ; fais-moi sortir de mes angoisses.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLes détresses de mon cœur se sont agrandies ; fais-moi sortir de mes angoisses.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANTsadé. Les angoisses de mon cœur ont augmenté, Fais-moi sortir de mes détresses !
ZAKQue les angoisses qui serrent mon cœur se relâchent ! Délivre-moi de mes tourments.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILLes tribulations de mon coeur se sont multipliées; * tirez-moi de mes angoisses.
LSGLes angoisses de mon cœur augmentent ; Tire-moi de ma détresse.
SYNLa détresse de mon coeur augmente : Délivre-moi de mes angoisses !
CRATSADÉ. Les angoisses de mon cœur se sont accrues :
tire-moi de ma détresse !
BPCEloigne les angoisses de mon cœur, - délivre-moi de mes tribulations :
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLes angoisses de mon cœur augmentent ; Tire-moi de ma détresse.
CHULes détresses de mon cœur sont béantes ; fais-moi sortir de mes harcèlements.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPRetire-moi cette angoisse qui m’oppresse et fais-moi sortir de ces épreuves.
S21Les angoisses de mon cœur augmentent : délivre-moi de ma détresse !
KJFLes agitations de mon cœur ont augmenté; ô fais-moi sortir de mes détresses.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSצָרֹ֣ות לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ מִ֝מְּצֽוּקֹותַ֗י הֹוצִיאֵֽנִי׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !