Psaumes 24.10 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Psaumes 24.10 | (Caph.) Toutes les voies du Seigneur ne sont que miséricorde et vérité, pour ceux qui recherchent son alliance et ses préceptes. |
David Martin - 1744 - MAR | Psaumes 24.10 | Qui est ce Roi de gloire ? L’Éternel des armées ; c’est lui qui est le Roi de gloire : Sélah. |
Ostervald - 1811 - OST | Psaumes 24.10 | Qui est-il, ce roi de gloire ? L’Éternel des armées ; c’est lui qui est le roi de gloire ! (Sélah.) |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Psaumes 24.10 | Qui est-il donc ce roi de la gloire ? Iehovah puissant et fort, Iehovah Tsebaoth, c’est lui qui est le roi de la gloire. Selah. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Psaumes 24.10 | « Qui est-il le Roi de gloire ? » C’est l’Éternel des armées, C’est lui qui est le Roi de gloire. (Pause) |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Psaumes 24.10 | Qui est-il, ce roi de gloire ? C’est l’Éternel des armées. C’est lui qui est le roi de gloire. (Sélah.) |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Psaumes 24.10 | Qui est-il, ce roi de gloire ? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. Sélah. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Psaumes 24.10 | Qui est-il, ce Roi de gloire ? C’est l’Éternel des armées, C’est lui, le Roi de gloire. (Jeu d’instruments.) |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Psaumes 24.10 | “ Qui donc est ce roi de gloire ” - L’Éternel-Cebaot, c’est lui qui est le roi de gloire ! Sélah ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Psaumes 24.10 | Toutes les voies du Seigneur sont miséricorde et vérité, pour ceux qui recherchent son testament et ses préceptes (son témoignage).[24.10 Son testament et ses témoignages ; c’est-à-dire son alliance et ses préceptes. Lorsque le Seigneur fit alliance avec son peuple, il les prit à témoin eux-mêmes, ainsi que le ciel et la terre, contre les transgresseurs ; il les conjura, par tout ce qui pouvait les toucher, d’être fidèles à ses préceptes ; il leur annonça des peines, leur fit des menaces, en leur donnant des gages de ses promesses. C’est ce qui a fait donner aux lois de Dieu le nom de témoignages, d’attestations : Testimonia, testificationes.] |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Psaumes 24.10 | Quel est ce roi de gloire? * Le Seigneur des armées est Lui-même ce roi de gloire. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Psaumes 24.10 | Qui donc est ce roi de gloire ? — L’Éternel des armées : Voilà le roi de gloire ! — Pause. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Psaumes 24.10 | Qui est-il, ce Roi de gloire? C’est l’Éternel des armées; C’est lui qui est le Roi de gloire! Pause |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Psaumes 24.10 | Quel est ce Roi de gloire ? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire ! — Séla. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Psaumes 24.10 | Quel est donc ce roi de gloire ? - c’est Yahweh Sabaoth ! dieu des armées ! - C’est lui, roi de gloire ! (Pause. ) |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Psaumes 24.10 | Qui donc est ce roi de gloire ? L’Éternel des armées : Voilà le roi de gloire ! – Pause. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Psaumes 24.10 | - Qui est-il, ce roi de gloire ? - IHVH-Adonaï Sebaot, c’est lui, le roi de gloire. Sèlah. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Psaumes 24.10 | - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Psaumes 24.10 | Qui donc est ce roi de gloire ? L’Éternel, le maître de l’univers : c’est lui le roi de gloire ! – Pause. |
King James en Français - 2016 - KJF | Psaumes 24.10 | Qui est ce Roi de gloire? Le SEIGNEUR des armées; lui est le Roi de gloire. Sélah. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Psaumes 24.10 | πᾶσαι αἱ ὁδοὶ κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια τοῖς ἐκζητοῦσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Psaumes 24.10 | universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Psaumes 24.10 | מִ֤י ה֣וּא זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫בֹ֥וד יְהוָ֥ה צְבָאֹ֑ות ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּבֹ֣וד סֶֽלָה׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Psaumes 24.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |