×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.23

Psaumes 22.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 22.23  (22.24) Vous qui craignez l’Éternel, louez-le ! Vous tous, postérité de Jacob, glorifiez-le ! Tremblez devant lui, vous tous, postérité d’Israël !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 22.23  Je publierai ton nom parmi mes frères,
Je te louerai au milieu de l’assemblée.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 22.23  (22:24) Vous qui craignez le SEIGNEUR, louez–le ! Vous tous, descendants de Jacob, glorifiez–le ! Tremblez devant lui, vous tous, descendants d’Israël !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 22.23  Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

Segond 21

Psaumes 22.23  J’annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 22.23  Je proclamerai à mes frères quel Dieu tu es,
je te louerai dans la grande assemblée.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 22.23  je vais redire ton nom à mes frères
et te louer en pleine assemblée :

Bible de Jérusalem

Psaumes 22.23  J’annoncerai ton nom à mes frères, en pleine assemblée je te louerai :

Bible Annotée

Psaumes 22.23  J’annoncerai ton nom à mes frères, Je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

John Nelson Darby

Psaumes 22.23  Vous qui craignez l’Éternel, louez-le ; toute la semence de Jacob, glorifiez-le ; et révérez-le, vous, toute la semence d’Israël ;

David Martin

Psaumes 22.23  Vous qui craignez l’Éternel, louez le ; toute la race de Jacob, glorifiez-le ; et toute la race d’Israël redoutez-le.

Osterwald

Psaumes 22.23  J’annoncerai ton nom à mes frères ; je te louerai au milieu de l’assemblée.

Auguste Crampon

Psaumes 22.23  Alors j’annoncerai ton nom à mes frères, au milieu de l’assemblée je te louerai :

Lemaistre de Sacy

Psaumes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 22.23  Je raconte ton nom à mes frères ; au milieu de l’assemblée, je te louange.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 22.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 22.23  (22.22) אֲסַפְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לְאֶחָ֑י בְּתֹ֖וךְ קָהָ֣ל אֲהַלְלֶֽךָּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 22.23  Praise the LORD, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!