Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.22

Psaumes 22.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 22.22 (LSG)(22.23) Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l’assemblée.
Psaumes 22.22 (NEG)Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle !
Psaumes 22.22 (S21)Sauve-moi de la gueule du lion et des cornes du buffle ! Tu m’as répondu !
Psaumes 22.22 (LSGSN) Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

Les Bibles d'étude

Psaumes 22.22 (BAN)Sauve-moi de la gueule du lion,
Et des cornes des buffles ; tu m’en as retiré !

Les « autres versions »

Psaumes 22.22 (MAR)Je déclarerai ton Nom à mes frères, je te louerai au milieu de l’assemblée.
Psaumes 22.22 (OST)Sauve-moi de la gueule du lion, retire-moi d’entre les cornes des buffles !
Psaumes 22.22 (CAH)Sauve-moi de la gueule du lion, et contre les cornes du rêem (buffle) exauce-moi.
Psaumes 22.22 (GBT)Sauvez-moi de la gueule du lion et de l’attaque des licornes, dans l’état d’humiliation où je suis.
Psaumes 22.22 (PGR)Tire-moi de la gueule du lion, et contre les cornes des buffles garantis-moi.
Psaumes 22.22 (LAU)Oh ! sauve-moi de la gueule du lion, et réponds-moi en me préservant des cornes des buffles.
Psaumes 22.22 (DBY)J’annoncerai ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de la congrégation.
Psaumes 22.22 (TAN)arrache-moi de la gueule du lion, protège-moi contre les cornes des buffles.
Psaumes 22.22 (FIL)Sauvez-moi de la gueule du lion, * et sauvez ma faiblesse des cornes des licornes.
Psaumes 22.22 (SYN)J’annoncerai ton nom à mes frères ; Je te louerai au milieu de l’assemblée.
Psaumes 22.22 (CRA)Sauve-moi de la gueule du lion,
tire-moi des cornes du buffle !
Psaumes 22.22 (BPC)Alors je redirai ton nom à mes frères, - au milieu de leur assemblée je te louerai :
Psaumes 22.22 (AMI)Sauvez-moi de la gueule du lion et des cornes des buffles, dans cet état d’humiliation où je suis.

Langues étrangères

Psaumes 22.22 (SWA)Nitalihubiri jina lako kwa ndugu zangu, Katikati ya kusanyiko nitakusifu.
Psaumes 22.22 (BHS)(22.21) הֹ֭ושִׁיעֵנִי מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי׃