×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.9

Psaumes 20.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 20.9  (20.10) Éternel, sauve le roi ! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 20.9  Eux, ils plient et ils tombent ;
Mais nous, nous sommes debout et nous tenons ferme.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 20.9  (20:10) SEIGNEUR, sauve le roi ! Qu’il nous réponde, le jour où nous l’invoquons !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 20.9  Eux, ils plient, et ils tombent ; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

Segond 21

Psaumes 20.9  Eux, ils plient et tombent ; nous, nous tenons ferme, nous restons debout.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 20.9  Eux, ils fléchissent et ils tombent,
nous, nous restons debout et tenons fermement.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 20.9  Eux, ils plient, ils tombent,
et nous, debout, nous résistons.

Bible de Jérusalem

Psaumes 20.9  Eux, ils plient, ils tombent, nous, debout, nous tenons.

Bible Annotée

Psaumes 20.9  Eux, ils plient, et ils tombent, Nous, au contraire, nous nous levons et nous demeurons debout.

John Nelson Darby

Psaumes 20.9  Éternel, sauve ! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.

David Martin

Psaumes 20.9  Éternel, délivre. Que le Roi nous réponde au jour que nous crierons.

Osterwald

Psaumes 20.9  Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.

Auguste Crampon

Psaumes 20.9  Eux, ils plient et ils tombent ; nous, nous nous relevons et tenons ferme.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 20.9  Que votre main s’appesantisse sur tous vos ennemis ; que votre droite se fasse sentir à tous ceux qui vous haïssent.

André Chouraqui

Psaumes 20.9  Ils ploient et tombent. Nous, nous nous levons, stimulés.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 20.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 20.9  (20.8) הֵ֭מָּה כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַאֲנַ֥חְנוּ קַּ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 20.9  Give victory to our king, O LORD! Respond to our cry for help.