×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.6

Psaumes 20.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 20.6  (20.7) Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint ; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 20.6  Nous crierons de joie à cause de ton salut,
Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu,
L’Éternel accomplira toutes tes demandes.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 20.6  (20:7) Je sais maintenant que le SEIGNEUR sauve l’homme qui a reçu son onction ; il lui répondra de son sanctuaire céleste par le secours puissant de sa main droite.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 20.6  Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; L’Éternel exaucera tous tes vœux.

Segond 21

Psaumes 20.6  Nous nous réjouirons de ton salut, nous dresserons l’étendard au nom de notre Dieu ; l’Éternel exaucera tous tes vœux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 20.6  Pour fêter ta victoire, nous crierons notre joie,
déployant nos bannières pour la gloire de notre Dieu.
Que l’Éternel réponde à tous tes vœux !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 20.6  Alors nous acclamerons ta victoire,
en pavoisant au nom de notre Dieu.
Que le Seigneur accomplisse toutes tes demandes !

Bible de Jérusalem

Psaumes 20.6  Que nous criions de joie en ton salut, qu’au nom de notre Dieu nous pavoisions ! Que Yahvé accomplisse toutes tes requêtes !

Bible Annotée

Psaumes 20.6  Puissions-nous célébrer avec cris de joie ta délivrance Et lever l’étendard au nom de notre Dieu ! Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes.

John Nelson Darby

Psaumes 20.6  Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.

David Martin

Psaumes 20.6  Déjà je connais que l’Éternel a délivré son Oint ; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté ; la délivrance faite par sa droite est avec force.

Osterwald

Psaumes 20.6  Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; l’Éternel accomplira toutes tes demandes.

Auguste Crampon

Psaumes 20.6  Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu ! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 20.6  Le salut que vous lui avez procuré est accompagné d’une grande gloire : vous couvrirez sa tête de gloire, et lui donnerez une beauté admirable.

André Chouraqui

Psaumes 20.6  Nous jubilons en ton salut ; au nom de notre Elohîms, nous brandissons les étendards. IHVH-Adonaï exaucera toutes tes demandes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 20.6  (20.5) נְרַנְּנָ֤ה׀ בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ וּבְשֵֽׁם־אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל יְמַלֵּ֥א יְ֝הוָ֗ה כָּל־מִשְׁאֲלֹותֶֽיךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 20.6  Now I know that the LORD saves his anointed king. He will answer him from his holy heaven and rescue him by his great power.