×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 2.10

Psaumes 2.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, recevez instruction !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, ayez du discernement !
Recevez instruction, juges de la terre !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, ayez du bon sens ! Recevez l’instruction, juges de la terre !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, recevez instruction !

Segond 21

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, laissez-vous instruire !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 2.10  C’est pourquoi, rois de la terre, montrez-vous intelligents,
vous qui gouvernez le monde, laissez-vous donc avertir !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, soyez intelligents ;
laissez-vous corriger, juges de la terre !

Bible de Jérusalem

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, comprenez, corrigez-vous, juges de la terre !

Bible Annotée

Psaumes 2.10  Et maintenant, ô rois, devenez sages ; Recevez l’avertissement, juges de la terre !

John Nelson Darby

Psaumes 2.10  Et maintenant, ô rois, soyez intelligents ; vous, juges de la terre, recevez instruction :

David Martin

Psaumes 2.10  Maintenant donc, ô Rois ! ayez de l’intelligence ; Juges de la terre, recevez instruction.

Osterwald

Psaumes 2.10  Maintenant donc, ô rois, ayez de l’intelligence ; recevez instruction, juges de la terre.

Auguste Crampon

Psaumes 2.10  Et maintenant, rois, devenez sages ; recevez l’avertissement, juges de la terre.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 2.10  Et vous maintenant, ô rois ! ouvrez votre cœur à l’intelligence : recevez les instructions de la vérité , vous qui jugez la terre.

André Chouraqui

Psaumes 2.10  Maintenant, rois, soyez perspicaces ; corrigez-vous, juges de la terre !

Zadoc Kahn

Psaumes 2.10  Et maintenant, ô rois, sachez comprendre, tenez-vous pour avertis, juges de la terre !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 2.10  וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 2.10  Now then, you kings, act wisely! Be warned, you rulers of the earth!