Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 149.5

Psaumes 149.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 149.5 (LSG)Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !
Psaumes 149.5 (NEG)Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !
Psaumes 149.5 (S21)Que les fidèles exultent dans la gloire, qu’ils poussent des cris de joie sur leur lit !
Psaumes 149.5 (LSGSN)Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !

Les Bibles d'étude

Psaumes 149.5 (BAN)Que les fidèles triomphent avec gloire,
Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche.

Les « autres versions »

Psaumes 149.5 (SAC)Les saints seront dans la joie se voyant comblés de gloire : ils se réjouiront dans le lieu de leur repos.
Psaumes 149.5 (MAR)Les bien-aimés s’égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
Psaumes 149.5 (OST)Que ses bien-aimés triomphent avec gloire ; qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche !
Psaumes 149.5 (CAH)Ses bien-aimés se réjouissent de sa gloire sur leurs couches, ils chantent haut.
Psaumes 149.5 (GBT)Les saints tressailliront d’allégresse dans leur gloire ; ils seront comblés de joie sur leurs couches d’honneur.
Psaumes 149.5 (PGR)Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d’allégresse !
Psaumes 149.5 (LAU)Que ceux qui l’aiment se livrent à l’allégresse dans la gloire, qu’ils chantent de joie sur leur couche.
Psaumes 149.5 (DBY)Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits !
Psaumes 149.5 (TAN)Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
Psaumes 149.5 (VIG)Les saints tressailliront (d’allégresse) dans la gloire ; ils se réjouiront sur leurs couches (lits).
Psaumes 149.5 (FIL)Les saints tressailliront dans la gloire; * ils se réjouiront sur leurs couches.
Psaumes 149.5 (SYN)Que ses fidèles triomphent, comblés de gloire ; Qu’ils poussent des cris de joie, jusque sur leur lit de repos !
Psaumes 149.5 (CRA)Les fidèles triomphent dans la gloire,
ils tressaillent de joie sur leur couche.
Psaumes 149.5 (BPC)Les fidèles triomphent au sein de la gloire ; sur leur lits de repos, ils éclatent en acclamations ;
Psaumes 149.5 (AMI)Les fidèles seront dans la joie, se voyant comblés de gloire ; ils se réjouiront dans le lieu de leur repos.

Langues étrangères

Psaumes 149.5 (LXX)καυχήσονται ὅσιοι ἐν δόξῃ καὶ ἀγαλλιάσονται ἐπὶ τῶν κοιτῶν αὐτῶν.
Psaumes 149.5 (VUL)exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis
Psaumes 149.5 (SWA)Watauwa na waushangilie utukufu, Waimbe kwa sauti kuu vitandani mwao.
Psaumes 149.5 (BHS)יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָבֹ֑וד יְ֝רַנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָֽם׃