×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 139.23

Psaumes 139.23 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARÔ [Dieu] Fort ! sonde-moi, et considère mon cœur ; éprouve-moi, et considère mes discours.
OSTSonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ; éprouve-moi, et connais mes pensées.
CAHDieu ! scrute-moi et connais mon cœur, éprouve-moi et pénètre mes pensées,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRSonde-moi, ô Dieu, et pénètre mon cœur ; éprouve-moi, et connais mes pensées !
LAUSonde-moi, ô Dieu ! et connais mon cœur ; éprouve-moi et connais mes pensées ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYSonde-moi, ô Dieu ! et connais mon cœur ; éprouve-moi, et connais mes pensées.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANSonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ;
Éprouve-moi, et connais mes pensées !
ZAKScrute-moi, ô Dieu, et examine mon cœur ; éprouve-moi, et prends connaissance de mes pensées.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILO Dieu, éprouvez-moi, et connaissez mon coeur; * interrogez-moi, et connaissez mes sentiers.
LSGSonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ! éprouve-moi, et connais mes pensées !
SYNSonde-moi, ô Dieu fort, et connais mon coeur ; Éprouve-moi, et connais mes pensées.
CRASonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ;
éprouve-moi, et connais mes pensées.
BPCScrute-moi, ô Dieu, vois mon cœur, - éprouve-moi, vois mes pensées,
JERSonde-moi, ô Dieu, connais mon cœur, scrute-moi, connais mon souci ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGSonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ! Eprouve-moi, et connais mes pensées !
CHUSonde-moi, Él, pénètre mon cœur. Examine-moi, pénètre mes fantasmes.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;
S21Examine-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, mets-moi à l’épreuve et connais mes pensées !
KJFSonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur; éprouve-moi, et connais mes pensées.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSחָקְרֵ֣נִי אֵ֭ל וְדַ֣ע לְבָבִ֑י בְּ֝חָנֵ֗נִי וְדַ֣ע שַׂרְעַפָּֽי׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !