Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 139.22

Psaumes 139.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 139.22 (LSG)Je les hais d’une parfaite haine ; Ils sont pour moi des ennemis.
Psaumes 139.22 (NEG)Je les hais d’une parfaite haine ; Ils sont pour moi des ennemis.
Psaumes 139.22 (S21)Je les déteste de façon absolue, ils sont pour moi des ennemis.
Psaumes 139.22 (LSGSN)Je les hais d’une parfaite haine ; Ils sont pour moi des ennemis .

Les Bibles d'étude

Psaumes 139.22 (BAN)Je les hais d’une parfaite haine,
Je les tiens pour mes ennemis !

Les « autres versions »

Psaumes 139.22 (MAR)Je les ai haïs d’une parfaite haine ; ils m’ont été pour ennemis.
Psaumes 139.22 (OST)Je les hais d’une parfaite haine ; je les tiens pour mes ennemis.
Psaumes 139.22 (CAH)Je les hais d’une haine parfaite, je les considère comme mes (propres) ennemis.
Psaumes 139.22 (GBT)Je les haïssais d’une haine parfaite ; vos ennemis sont devenus les miens.
Psaumes 139.22 (PGR)Je les hais d’une haine sans réserve ; ils sont des ennemis pour moi !
Psaumes 139.22 (LAU)Je les hais d’une parfaite haine, ce sont pour moi des ennemis.
Psaumes 139.22 (DBY)Je les hais d’une parfaite haine ; ils sont pour moi des ennemis.
Psaumes 139.22 (TAN)Je leur ai voué une haine infinie, je les considère comme des ennemis.
Psaumes 139.22 (FIL)Je les haïssais d’une haine parfaite, * et ils sont devenus mes ennemis.
Psaumes 139.22 (SYN)Je les hais d’une parfaite haine ; Je les tiens pour mes ennemis.
Psaumes 139.22 (CRA)Oui, je les hais d’une haine complète,
ils sont pour moi des ennemis.
Psaumes 139.22 (BPC)Oh ! je les hais d’une haine mortelle, - je les tiens pour mes ennemis à moi !
Psaumes 139.22 (AMI)Je les haïssais d’une haine complète, et ils sont devenus mes ennemis.

Langues étrangères

Psaumes 139.22 (SWA)Nawachukia kwa ukomo wa chuki, Wamekuwa adui kwangu.
Psaumes 139.22 (BHS)תַּכְלִ֣ית שִׂנְאָ֣ה שְׂנֵאתִ֑ים לְ֝אֹויְבִ֗ים הָ֣יוּ לִֽי׃