Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 139.24

Psaumes 139.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 139.24 (LSG)Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l’éternité !
Psaumes 139.24 (NEG)Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l’éternité !
Psaumes 139.24 (S21)Regarde si je suis sur une mauvaise voie et conduis-moi sur la voie de l’éternité !
Psaumes 139.24 (LSGSN)Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis -moi sur la voie de l’éternité !

Les Bibles d'étude

Psaumes 139.24 (BAN)Et vois si je suis une voie de perdition,
Et conduis-moi sur la voie de l’éternité !

Les « autres versions »

Psaumes 139.24 (MAR)Et regarde s’il y a en moi aucun dessein de chagriner autrui ; et conduis-moi par la voie du monde.
Psaumes 139.24 (OST)Vois si je suis dans une voie d’injustice, et conduis-moi dans la voie de l’éternité !
Psaumes 139.24 (CAH)Et regarde s’il y a en moi une voie de calamité, et conduis-moi sur le chemin de l’éternité.
Psaumes 139.24 (GBT)Voyez si la voie de l’iniquité se trouve en moi, et conduisez-moi dans la voie qui est éternelle
Psaumes 139.24 (PGR)Et vois si le chemin que je suis, est celui du crime, et conduis-moi sur la voie des anciens temps !
Psaumes 139.24 (LAU)regarde s’il y a en moi quelque voie funeste, et conduis-moi dans la voie de l’éternité !
Psaumes 139.24 (DBY)Et regarde s’il y a en moi quelque voie de chagrin, et conduis-moi dans la voie éternelle.
Psaumes 139.24 (TAN)Tu verras s’il est en moi des habitudes vicieuses : guide-moi dans le chemin de l’éternité.
Psaumes 139.24 (FIL)Voyez si la voie de l’iniquité se trouve en moi, * et conduisez-moi dans la voie éternelle.
Psaumes 139.24 (SYN)Regarde si je suis sur une voie funeste. Et conduis-moi dans la voie de l’éternité !
Psaumes 139.24 (CRA)Regarde si je suis sur une voie funeste,
et conduis-moi dans la voie éternelle.
Psaumes 139.24 (BPC)Vois si je suis le chemin des infidèles : - et fais-moi marcher dans la voie d’antan !
Psaumes 139.24 (AMI)Voyez si la voie de l’iniquité se trouve en moi, et conduisez-moi dans la voie qui est éternelle.

Langues étrangères

Psaumes 139.24 (SWA)Uone kama iko njia iletayo majuto ndani yangu, Ukaniongoze katika njia ya milele.
Psaumes 139.24 (BHS)וּרְאֵ֗ה אִם־דֶּֽרֶךְ־עֹ֥צֶב בִּ֑י וּ֝נְחֵ֗נִי בְּדֶ֣רֶךְ עֹולָֽם׃