×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 135.13

Psaumes 135.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Qui a divisé et séparé en deux la mer Rouge ; parce que sa miséricorde est éternelle :
MARÉternel, ta renommée est perpétuelle ; Éternel, la mémoire qu’on a de toi est d’âge en âge.
OSTÉternel, ton nom subsiste à toujours ; Éternel, ta mémoire est d’âge en âge.
CAHIehovah, ton nom (existe) à jamais ; Iehovah, ton souvenir (durera) de génération en génération.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRSeigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire se transmet d’âge en âge.
LAUÉternel ! ton nom demeure éternellement. Éternel ! ta mémoire est d’âge en âge.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYÉternel ! ton nom est à toujours ; Éternel ! ta mémoire est de génération en génération.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANÉternel, ton nom est à toujours ;
Éternel, ta mémoire est d’âge en âge.
ZAKÉternel, ton nom dure à jamais, Éternel, ta gloire - d’âge en âge.
VIGIl a divisé en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.[135.13 A divisé en deux ; littéralement a divisé en divisions. Comparer à Exode, 14, 21-22.]
FILSeigneur, Votre Nom subsistera éternellement; * Seigneur, Votre souvenir s’étendra de génération en génération.
LSGÉternel ! Ton nom subsiste à toujours, Éternel ! Ta mémoire dure de génération en génération.
SYNÉternel, ton nom demeure à perpétuité ; Éternel, ta mémoire dure d’âge en âge !
CRAYahweh, ton nom subsiste à jamais ;
Yahweh, ton souvenir dure d’âge en âge.
BPCO Yahweh, ton nom sera éternel, - ô Yahweh, ton souvenir passera de génération en génération,
JERYahvé, ton nom à jamais ! Yahvé, ton souvenir d’âge en âge !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGÉternel ! ton nom subsiste à toujours, Éternel ! ta mémoire dure de génération en génération.
CHUIHVH-Adonaï, ton nom, en pérennité ; IHVH-Adonaï, ta mémoire d’âge en âge !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPTon nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom.
S21Éternel, ton nom subsiste éternellement. Éternel, ton souvenir dure de génération en génération.
KJFTon nom, ô SEIGNEUR, dure pour toujours; et ton souvenir, ô SEIGNEUR, de génération en génération.
LXXτῷ καταδιελόντι τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν εἰς διαιρέσεις ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
VULqui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
BHSיְ֭הוָה שִׁמְךָ֣ לְעֹולָ֑ם יְ֝הוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר־וָדֹֽר׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !