×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 132.9

Psaumes 132.9 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARQue tes Sacrificateurs soient revêtus de la justice, et que tes bien-aimés chantent de joie.
OSTQue tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie !
CAHQue tes cohenim (ministres) se revêtent de justice ; que tes hommes pieux poussent des cris de joie pour toi.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRQue tes prêtres soient vêtus de la grâce, et que tes saints poussent des cris de joie !
LAUQue tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que ceux qui t’aiment chantent de joie.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYQue tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANTes sacrificateurs se revêtiront de justice, Et tes fidèles pousseront des cris de joie.
ZAKQue tes prêtres endossent des vêtements de triomphe, et que tes fidèles adorateurs éclatent en cris de joie !
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILQue Vos prêtres soient revêtus de justice, * et que Vos saints tressaillent de joie.
LSGQue tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie !
SYNQue tes sacrificateurs se parent de leurs vêtements sacrés, Et que tes fidèles poussent des cris de joie !
CRAQue tes prêtres soient revêtus de justice,
et que tes fidèles poussent des cris d’allégresse !
BPCTes prêtres se couvriront de sainteté et tes fidèles pousseront des cris d’allégresse ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQue tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie !
CHUTes desservants se vêtiront de justice, tes fervents jubileront.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQue tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.
S21Que tes prêtres aient la justice pour habit et que tes fidèles poussent des cris de joie !
KJFQue tes prêtres soient revêtus de droiture, et que tes saints chantent de joie.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSכֹּהֲנֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶ֑דֶק וַחֲסִידֶ֥יךָ יְרַנֵּֽנוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !