Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 122.9

Psaumes 122.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 122.9 (LSG)À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.
Psaumes 122.9 (NEG)À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.
Psaumes 122.9 (S21)À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je fais des vœux pour ton bonheur.
Psaumes 122.9 (LSGSN)À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.

Les Bibles d'étude

Psaumes 122.9 (BAN)Pour l’amour de la maison de l’Éternel, notre Dieu,
Je veux rechercher ton bien.

Les « autres versions »

Psaumes 122.9 (MAR)À cause de la maison de l’Éternel notre Dieu je procurerai ton bien.
Psaumes 122.9 (OST)À cause de la maison de l’Éternel notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.
Psaumes 122.9 (CAH)En faveur de la maison de Iehovah, notre Dieu, je ferai des vœux pour ta prospérité.
Psaumes 122.9 (GBT)Parce que tu es la maison du Seigneur notre Dieu, j’ai appelé sur toi le bonheur
Psaumes 122.9 (PGR)en faveur de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.
Psaumes 122.9 (LAU)À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.
Psaumes 122.9 (DBY)À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.
Psaumes 122.9 (TAN)Pour l’amour de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.
Psaumes 122.9 (FIL)A cause de la maison du Seigneur notre Dieu, * j’ai cherché pour toi le bonheur.
Psaumes 122.9 (SYN)Par amour pour la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur !
Psaumes 122.9 (CRA)à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu,
je désire pour toi le bonheur.
Psaumes 122.9 (BPC)Par amour pour la demeure de Yahweh notre Dieu, - je veux faire pour toi des vœux de bonheur !
Psaumes 122.9 (AMI)J’ai cherché à te procurer toutes sortes de biens, à cause de la maison du Seigneur, notre Dieu.

Langues étrangères

Psaumes 122.9 (SWA)Kwa ajili ya nyumba ya Bwana, Mungu wetu, Nikutafutie mema.
Psaumes 122.9 (BHS)לְ֭מַעַן בֵּית־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה טֹ֣וב לָֽךְ׃