×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 122.5

Psaumes 122.5 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Psaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
David Martin - 1744 - MARPsaumes 122.5Car c’est là qu’ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
Ostervald - 1811 - OSTPsaumes 122.5C’est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHPsaumes 122.5Car c’est là qu’ils sont assis sur des trônes pour le jugement ; trônes de la maison de David.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRPsaumes 122.5Car des trônes y sont placés pour le siège de la justice, les trônes de la maison de David.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUPsaumes 122.5Car c’est là que sont posés les trônes pour le jugement, les trônes pour la maison de David.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYPsaumes 122.5Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANPsaumes 122.5Car c’est là qu’étaient établis des trônes pour la justice, Des trônes pour la maison de David.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILPsaumes 122.5Là ont été établis les trônes de la justice, * les trônes de la maison de David.
Louis Segond - 1910 - LSGPsaumes 122.5Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNPsaumes 122.5C’est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRAPsaumes 122.5Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCPsaumes 122.5Là encore que se dressent les sièges du jugement, - les sièges de la maison de David.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUPsaumes 122.5Oui, les trônes du jugement siègent là, les trônes de la maison de David.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGPsaumes 122.5Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
Bible des Peuples - 1998 - BDPPsaumes 122.5Là se tiennent les cours de justice, les ministères de la maison de David.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKPsaumes 122.5Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
Segond 21 - 2007 - S21Psaumes 122.5car là se trouvent les trônes réservés à la justice, les trônes de la famille de David.
King James en Français - 2016 - KJFPsaumes 122.5Car là sont dressés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSPsaumes 122.5כִּ֤י שָׁ֨מָּה׀ יָשְׁב֣וּ כִסְאֹ֣ות לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְאֹ֗ות לְבֵ֣ית דָּוִֽיד׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTPsaumes 122.5Ce verset n’existe pas dans cette traduction !