×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 122.5

Psaumes 122.5 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 122.5  Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 122.5  Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.

Segond 21

Psaumes 122.5  car là se trouvent les trônes réservés à la justice, les trônes de la famille de David.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 122.5  Car c’est là qu’étaient établis des trônes pour la justice, Des trônes pour la maison de David.

John Nelson Darby

Psaumes 122.5  Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.

David Martin

Psaumes 122.5  Car c’est là qu’ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.

Ostervald

Psaumes 122.5  C’est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.

Lausanne

Psaumes 122.5  Car c’est là que sont posés les trônes pour le jugement, les trônes pour la maison de David.

Vigouroux

Psaumes 122.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 122.5  Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 122.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Psaumes 122.5  Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 122.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 122.5  כִּ֤י שָׁ֨מָּה׀ יָשְׁב֣וּ כִסְאֹ֣ות לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְאֹ֗ות לְבֵ֣ית דָּוִֽיד׃

La Vulgate

Psaumes 122.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !