×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.23

Psaumes 107.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 107.23  Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux,

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 107.23  Ceux qui voyageaient sur la mer dans des navires
Et qui faisaient des affaires sur les grandes eaux,

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 107.23  Ceux qui voyageaient sur la mer dans des bateaux et qui faisaient des affaires sur les grandes eaux,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.23  Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux,

Segond 21

Psaumes 107.23  Ceux qui étaient partis en mer sur leur bateau et travaillaient sur les grandes eaux,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107.23  D’autres s’étaient embarqués sur la mer
et ils travaillaient sur les eaux immenses.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 107.23  Ceux qui partent en mer sur des navires
et exercent leur métier sur les grandes eaux,

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.23  Descendus en mer sur des navires, ils faisaient négoce parmi les grandes eaux ;

Bible Annotée

Psaumes 107.23  Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, Trafiquant sur les grandes eaux,

John Nelson Darby

Psaumes 107.23  Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, qui font leur travail sur les grandes eaux,

David Martin

Psaumes 107.23  Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, faisant commerce parmi les grandes eaux,

Osterwald

Psaumes 107.23  Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, et qui trafiquent sur les grandes eaux,

Auguste Crampon

Psaumes 107.23  Ils étaient descendus sur la mer dans des navires, pour faire le négoce sur les vastes eaux :

Lemaistre de Sacy

Psaumes 107.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 107.23  Ceux qui descendent sur la mer dans les navires, les faiseurs de travail sur les eaux multiples,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.23  יֹורְדֵ֣י הַ֭יָּם בָּאֳנִיֹּ֑ות עֹשֵׂ֥י מְ֝לָאכָ֗ה בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃ ׆

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 107.23  Some went off in ships, plying the trade routes of the world.