×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 42.17

Job 42.17 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Job 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
David Martin - 1744 - MARJob 42.17Puis il mourut âgé et rassasié de jours.
Ostervald - 1811 - OSTJob 42.17Et il mourut âgé et rassasié de jours.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHJob 42.17Iyob mourut âgé et rassasié de jours.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRJob 42.17Et Job mourut âgé, et rassasié de jours.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUJob 42.17Et Job mourut vieux et rassasié de jours.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYJob 42.17Et Job mourut vieux et rassasié de jours.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANJob 42.17Et Job mourut âgé et rassasié de jours.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKJob 42.17Et Job mourut vieux et rassasié de jours.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGJob 42.17et il mourut âgé et plein de jours.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Louis Segond - 1910 - LSGJob 42.17Et Job mourut âgé et rassasié de jours.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRAJob 42.17Et Job mourut vieux et rassasié de jours.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCJob 42.17Puis Job mourut vieux et rassasié de jours.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGJob 42.17Et Job mourut âgé et rassasié de jours.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUJob 42.17Et Iob meurt vieux, rassasié de jours.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPJob 42.17Puis Job mourut, vieux et rassasié de jours.
Segond 21 - 2007 - S21Job 42.17Puis il mourut, âgé et rassasié de jours.
King James en Français - 2016 - KJFJob 42.17Et Job mourut âgé et rassasié de jours.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULJob 42.17et mortuus est senex et plenus dierum
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSJob 42.17וַיָּ֣מָת אִיֹּ֔וב זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֥ע יָמִֽים׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTJob 42.17Ce verset n’existe pas dans cette traduction !