×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 25.3

Job 25.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 25.3  Ses armées ne sont-elles pas innombrables ? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Segond dite « à la Colombe »

Job 25.3  Y a-t-il une limite au nombre de ses troupes ?
Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Nouvelle Bible Segond

Job 25.3  Y a–t–il une limite au nombre de ses troupes ? Sur qui sa lumière ne se lève–t–elle pas ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 25.3  Ses armées ne sont-elles pas innombrables ? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Segond 21

Job 25.3  Ses troupes sont innombrables. Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 25.3  Peut-on compter ses troupes,
et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Traduction œcuménique de la Bible

Job 25.3  Peut-on compter ses légions ?
Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Bible de Jérusalem

Job 25.3  Peut-on dénombrer ses troupes ? Contre qui ne surgit pas son éclair ?

Bible Annotée

Job 25.3  Peut-on compter ses troupes ? Sur qui ne se lève pas sa lumière ?

John Nelson Darby

Job 25.3  Peut-on dénombrer ses troupes ? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

David Martin

Job 25.3  Ses armées se peuvent-elles compter ? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point ?

Osterwald

Job 25.3  Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?

Auguste Crampon

Job 25.3  Ses légions ne sont-elles pas innombrables ? Sur qui ne se lève pas sa lumière ?

Lemaistre de Sacy

Job 25.3  Peut-on compter le nombre de ses soldats ? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point ?

André Chouraqui

Job 25.3  Existe-t-il un nombre à ses troupes ? Sur qui ne lève-t-elle pas, sa lumière ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 25.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 25.3  הֲיֵ֣שׁ מִ֭סְפָּר לִגְדוּדָ֑יו וְעַל־מִ֝֗י לֹא־יָק֥וּם אֹורֵֽהוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 25.3  Who is able to count his heavenly army? Does his light not shine on all the earth?